English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Velasco

Velasco translate Portuguese

72 parallel translation
Sounds like a big cat with a can opener. Victor Velasco lives in 6A, the attic.
Já me esquecia do Sr. Velasco, que mora no 6A.
My name is Velasco, Victor Velasco.
Chamo-me Velasco. Victor Velasco.
Mr. Velasco gave me some ideas.
- O Sr. Velasco ajudou.
If I said you had a blind date with Mr. Velasco, I couldn't have blasted you out of the house.
Se dissesse que tinha um encontro com o Sr. Velasco, a mãe não vinha.
Blind date with Mr. Velas... The man that lives upst...
Um encontro com o Sr. Velasco?
To Mr. Velasco's for cocktails.
- Vamos onde? - A casa do Sr. Velasco.
I don't believe you've met Corie's mother... Mrs. Banks. Mom, our new neighbor...
Sr. Velasco, ainda não conhece a Sra. Banks, mãe da Corie.
Mr. Velasco. How do you do?
- Mãe, este é o Sr. Velasco.
It's an hors d'oeuvre, Mother. Mr. Velasco makes them himself.
São aperitivos que o Sr. Velasco faz.
Paul, you have to try everything. Right, Mr. Velasco?
Deve-se provar de tudo, não é, Sr. Velasco?
Mr. Velasco, don't you wear a coat?
Sr. Velasco, não traz um casaco?
Velasco! Ha ha! Ha ha!
Velasco!
Good night, Mr. Velasco.
Boa noite, Sr. Velasco.
Really, Mr. Velasco, it's very sweet...
Francamente, Sr. Velasco...
Mr. Velasco, can I see you for a minute?
Sr. Velasco, posso falar consigo um minuto?
Mr. Velasco.
Sr. Velasco.
Mr. Velasco, where are my clothes? Oh, your clothes.
Sr. Velasco, a minha roupa?
This is Juan Velasco reporting live from the Kasabian vineyards where government authorities supervised the destruction of contaminated grapes.
Daqui Juan Velasco... em directo das vinhas do Kasabian onde as autoridades governamentais supervisionam a destruição das vinhas contaminadas.
The rebels are in Velasco. We can walk it in a day.
Fartávamo-nos de divertir e Velasco fica só a um dia daqui.
- Up the road where? Velasco.
- Estrada fora até onde?
Velasco? You are not from Velasco. I am from Velasco.
Tu não és de Velasco, de Velasco sou eu.
Why do you go to Velasco for?
Que vais lá fazer?
Ah, the rebels are in Velasco. You going to join the rebels?
Ah, estão lá os rebeldes, vais juntar-te a eles?
My mother, she has a store in Velasco.
A minha Mãe tinha uma loja em Velasco.
Go home. The rebels are no more in Velasco.
Volta para casa, os rebeldes já saíram de Velasco.
General Garcia has declared himself in rebellion against Carlos Velasco.
O General Garcia instigou uma revolta contra Carlos Velasco.
Is Velasco's government in danger or is this just another crazy general with guns?
O governo de Velasco está ameaçado, ou é só um general doido com armas?
Jose Carlos Velasco...
Jose Carlos Velasco...
Yet with no security, they are being lent money. Here in Bolivia, lenders have come to realise that creditworthiness may in fact be a female trait.
Carmen Velasco fundou a Pró Mulher para fornecer apoio financeiro a mulheres pobres, mas empreendedoras.
Mr. Black, my name is Regina Velasco. I lead the Emergency Response Team. How we doin'today?
Sr. Black, o meu nome é Regina Velasco.
Nicky Velasco, Ashley Kwon, Sandra Helford.
Nicky Velasco, Ashley Kwon e Sandra Helford.
Captain Bryson sailed the Velasco route for 10 years and was never boarded.
O Capitão Bryson navega pela rota do Velasco e durante 10 anos nunca foi abordado.
Captain Bryson sailed the Velasco route for 10 years and was never boarded.
A Andrómaca é tripulada como um navio de guerra. São pelo menos sessenta homens, e são todos lutadores.
What about Velasco?
E o Velasco?
No, Velasco's stuck. He's topped off.
Não, o Velasco já atingiu o máximo que pode.
The U.S. Ambassador to Bolivia spoke today about Salvador Velasco.
O embaixador dos EUA na Bolívia falou hoje sobre Salvador Velasco.
In a speech he gave yesterday, Salvador Velasco repeated his promise that he would stop the U.S. anti-coca program if he was elected.
Num discurso dado ontem, Salvador Velasco repetiu a sua promessa de que pararia o programa anti-coca dos EUA, se fosse eleito.
-... and if Señor Velasco is elected, the United States will be forced to act accordingly.
- E se o Señor Velasco for eleito, os EUA serão forçados a agir em conformidade.
I mean, is this idiot trying to get Velasco elected?
- Este idiota tenta eleger o Velasco?
Velasco's going sky-high. I was going to vote for Rivera, but they're trying to tell me what to do, and now I'm voting for Velasco.
Eu ia votar no Rivera, mas eles querem mandar no meu voto, por isso vou votar no Velasco.
Saying there are three significant contenders, which we know. Castillo, Rivera, and Velasco.
Dizem que há três candidatos que contam, Castillo, Rivera e Velasco.
Rivera and Velasco supporters, they're talking about how they've formed a strategic alliance in order to battle colonialism.
Os apoiantes de Rivera e Velasco dizem que formaram uma aliança estratégica para combater o colonialismo.
Bad news for Rivera and Velasco.
Más noticias para Rivera e Velasco.
- Velasco.
- Velasco.
- How you doing, Velasco?
- Como vais, Velasco?
Velasco.
Velasco.
Yes, Don Pablo, I agree with Velasco.
Sim, Don Pablo, concordo com o Velasco.
This is Mr. Velasco from upstairs.
Este é o Sr. Velasco, lá de cima.
Mr. Velasco, are you all right?
Sr. Velasco, o senhor está bem?
Carmen Velasco set up Pro Mujer to provide finance to poor but enterprising women.
Uma vez que os empréstimos não são garantidos por imóveis, o desafio está em fazer com que as mulheres paguem as suas dívidas. Mas é isso que elas fazem. Elas sabem desde o primeiro dia que têm de pagar a horas, que têm juros a pagar e que têm de poupar.
Mike Velasco.
Mike Velasco. Reformou-se no ano passado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]