Venir translate Portuguese
9 parallel translation
Venir!
Venham!
Because.. Um.. Because my father was ambassador to the king of Venir.
Porque o meu pai já foi embaixador do reino de Venir.
La Fox m'a envoyée ici pour venir te chercher.
A FOX mandou-me aqui para te levar de volta.
Luis, algo ha passado! Tienes que venir pronto!
Luis, aconteceu alguma coisa...
Dejen a Eon venir a buscarme aqui en Bellwood.
Deixem o Eon vir e achar-me aqui em Bellwood.
Entrer, venir, rester, naître arriver.
Entrer, venir, rester, naitre... - Arrivez. - Mourir.
Gracias por venir.
Obrigada por ter vindo.
I smuggled this out of the zoo-venir shop.
Surrupiei isto da loja de lembranças do zoológico.
Gracias por venir.
Gracias por venir.