Venn translate Portuguese
22 parallel translation
All right, so if we have - these are Venn diagrams, as you remember... lf we have A and B intersecting,..... and A and B... lf A intersects B, we have this area.
Muito bem, temos estes diagramas Venn. Se temos A e B a cruzar e A e B se o A cruza o B e se A é a união com B temos todo o círculo, mais a intersecção.
- Uh, just a few Venn diagrams.
- Apenas alguns diagramas de Venn.
within the intersection of "no longer want time machine"... and "need $ 800."
Num diagrama de Venn, seria um indivíduo situado na intersecção dos conjuntos "já não quero a minha máquina do tempo" e "preciso de 800 dólares".
Good to expand my social Venn diagram into more circles.
É bom expandir o meu diagrama social Venn e alargar o meu círculo.
Yeah. Obviously you've created a geographic Venn diagram.
Sim, é óbvio que criaste um diagrama de Venn geográfico.
You need to google "Venn diagram."
Procura "diagrama de Venn" no Google.
A venn diagram?
- Um diagrama de Venn? A sério?
How is this better than venn diagrams?
Como é que isto é melhor do que os diagramas de Venn?
You need a fucking Venn diagram for these people.
Precisam de um diagrama para estas pessoas.
Like in the Venn diagram of sexual identity, you have gay men... And straight men.
Como no diagrama de Venn da identidade sexual, temos os homens homossexuais.
He blamed it on the pastry, which I add to my Venn diagram of loose ends along with the Welsh gold.
O que disse o Caffrey? - Culpou a pastelaria, que adicionei ao meu diagrama de Venn de pontas soltas juntamente com o ouro galês.
Even that retarded Venn diagram you just mentioned, it exists.
Até o diagrama de Venn idiota que acabaste de mencionar, existe.
Do you need me to draw you a Venn diagram of cat ladies and gamers?
Queres que te faça um diagrama de amantes de gatos e jogadores?
We'll find our killer in the intersection of that venn diagram.
O assassino está... na intersecção deste diagrama.
So, the way I see it, we have a very particular Venn diagram.
Da forma que vejo, temos um diagrama de Venn.
Oh, that's a Venn diagram, and I remember because I thought to myself,
É um Diagrama de Venn, lembrei-me porque pensei :
"Venn is he gonna stop talking about this diagram?"
"O Venn vai parar de falar deste diagrama?"
This Venn diagram has yielded a rogue's gallery of corporate toadies, but they're all too old, too dumb or too diseased to helm a proper global conspiracy.
Este Diagrama de Venn deu uma galeria de patifes, de lambe-botas empresariais, mas são todos muito velhos, muito burros ou muito doentes para encabeçar uma conspiração global.
A very narrow sliver in that Venn diagram.
Uma parcela estreita naquele diagrama de Venn.
Do you want me to give a fucking Venn diagram of all the mini-truths and half-truths and somewhat-truths?
Queres que faça um diagrama de Venn de todas as miniverdades e meias verdades?
In the Venn diagram of things I care about, there is coffee and there is Danish the manna from heaven that keeps me barely, just barely tethered to the mortal coil.
No diagrama de Venn das coisas com as quais me importo, há café... E há folhados. A força dos céus que me liga, por um fio, apenas por um fio ao mundo dos mortais.
Nothing yet, although now, with 6 victims, my Venn diagram is starting to look like a Jackson Pollock painting.
Nada ainda, embora agora sejam 6 vítimas, o meu diagrama Venn parece uma pintura de Jackson Pollock.