English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Vicks

Vicks translate Portuguese

51 parallel translation
Horse, liquid sky, skag... snow, coke, crack, methadone... benzedrine, pinkies, San Ped... Morning Glory, nutmeg, blue meanies... aspirin, Ados, paracetamol... Vicks Vapour Rub?
Cavalo, coca, crack, metadona, benzedrine, ganza, charros, aspirina, paracetamol "Vicks Vapour Rub"?
- It's Vicks.
- É do Vicks Vaporub.
Put a little Vicks.
Não acredito que entrei quando ele fazia sexo oral.
And one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vicks and then put the towel over my head.
Um dia, quando tu e a mãe tinham saído, peguei numa bacia de água a ferver, deitei uma grande gota de Vicks e pus uma toalha sobre a cabeça.
If you got a cold, someone has to rub your chest with Vicks.
Se te constipaste alguém devia esfregar-te o peito com Vicks...
I remembered I had some Vicks in my bag.
Lembrei-me de que tinha Vicks.
He smells like Vicks vapor rub. - No, I think that's Grandma.
Ele cheira a'Vicks VapoRub'!
You are gonna have your lesson and I am gonna go up to my room and slather myself with Vicks VapoRub.
Tu vais ter a tua aula e eu vou para o meu quarto encher-me de Vick Vapo-Rub. - Excesso de informação.
All I ever wanted to do was... protect him from the Kevin Vicks of the world.
Eu só queria protegê-lo dos Kevins Vikcs deste mundo
And to think this all started from a Vicks commercial.
Parabéns, fofo. Pensar que tudo isto começou com um anúncio do Vicks.
I wanna send him some Vicks VapoRub and a big German nurse.
Quero mandar-lhe Vicks VapoRub e uma enfermeira alemã.
This from one of the top salesmen at Vicks Chemical.
Isto vindo de um dos melhores vendedores da Vick's Chemical.
It's a piece of Vicks Chemical Company. Clearasil.
Faz parte da Vick's Chemical Company, a Clearasil.
- Get me some vaporub.
- Traz-me Vicks Vaporub.
# Fuck you girl, I fuck you Rub your clit like Vicks
" Foder-te, vou-te foder. Vou esfregar o teu clitóris assim.
All we need is a bridge to cold and flu season and Vicks will take us to the holidays.
Só precisamos de aguentar até à época das gripes e a Vicks garante-nos até ao Natal.
I'd like to say in front of this informal partners meeting that I am in the midst of signing Vicks Chemical, the entire cough line.
- Queria dizer, nesta reunião informal de sócios que estou prestes a conseguir a Vicks Chemical, toda a linha de antitússicos.
Okay, I'm gonna riff for a few minutes and just sort of speechatize the whole Vicks experience.
Muito bem... Vou improvisar durante uns minutos e discursar sobre toda a experiência Vicks.
- Got anything on Vicks yet?
- Já tens algo para a Vicks?
- Ida, book a nice room with a lock on it for Misters Olson and Rizzo. Bill it to Vicks.
Reserva um bom quarto, com fechadura, em nome de Olson e Rizzo.
... and he's coughing and everyone's staring at him, including the priest, then he sucks on a Vicks.
Ele está a tossir e estão todos a olhar para ele, incluindo o padre. Depois ele suga um Vicks.
The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up.
O pessoal do Vicks Vapor Rub, do Lysol, pode pesquisar.
We still got Vicks, that's big.
Ainda temos a Vicks. Isso é grande.
Nor does Vicks, Playtex, Life cereal, Samsonite,
Nem a Vicks, a Playtex, a Life Cereal,
I got the Vicks coupons done.
Terminei os cupões da Vicks.
And we're about to shoot Christmas ads for Sugarberry and Vicks.
E vamos filmar os anúncios de Natal da Sugarberry e da Vicks.
Heinz, Mohawk, Vicks, all pretty stable.
A Heinz, a Mohawk, a Vicks estão muito estáveis.
All of last year's third and fourth quarters'work has posted with sizeable checks from Vicks, Sugarberry, and Heinz in the bank.
Todo o trabalho do terceiro e do quarto trimestre do ano passado foi publicado, com cheques consideráveis da Vicks, da Sugarberry e da Heinz no banco.
I'm supposed to be in the final mix for Vicks tonight and I need to switch it. It's very important.
Devia ir à reunião final da Vicks, esta noite, mas preciso de a adiar.
Why didn't you tell us you lost Vicks for yourself and Clearasil for us?
Porque não nos disseram que perderam a Vicks para vocês e a Clearasil para nós?
Was there anyone else from Vicks there?
Estava lá mais alguém da Vicks?
What are the billings for Vicks?
Qual é a faturação da Vicks?
Can you get the Vicks? Yeah.
Claro.
A little Vicks for Mom.
Vicks para a mamã.
- George works for Vicks.
O George é da Vicks.
So, in addition to the fruitful nature of our previous relationship at Vicks, George is very excited about our bicoastal presence.
Além da natureza vantajosa da nossa relação anterior na Vicks, o George está muito entusiasmado com a presença em ambas as costas.
Do you want, like, a hot shower or some Vicks?
Queres um banho quente e um pouco de Vick?
Penny, rub Vicks on my chest.
Penny. Podes passar Vick no meu peito?
No can do, Joe.
Estou todo animado porque esfreguei o meu saco com pomada Vicks Vapo. Não posso, Joe.
When I get sick, I'm like, "Grandma, keep your Vicks. We're going to the doctor."
Quando fico doente, digo : "Avó, guarda o Vicks, vamos ao médico."
Well, I remember waking up in the morning, Amy rubbing vicks on my chest.
Eu lembro-me de acordar de manhã, lembro-me da Amy passar Vick no meu peito.
My mom cured everything with Vicks VapoRub.
A minha mãe curava tudo com Vicks VapoRub.
Vicks VapoRub!
Vicks VapoRub!
She goes, "I'll put extra Vicks on your body, Joseph."
E ela disse : " Vou pôr muito Vicks no teu corpo, Joseph.
I'm just smothered in fucking Vicks.
Fiquei completamente coberto de Vicks.
My mom took her finger and stuck it in Vicks and rubbed it on top of my eyelids.
A minha mãe pegou no dedo, enfiou-o em Vicks e esfregou-o nas minhas pálpebras.
"Why do you smell like Vicks?"
"Porque cheiras a Vicks?"
A little Vicks.
O quê?
You got anything on Vicks?
- Tens algo para a Vicks?
What the hell happened with Vicks?
Que raio aconteceu à Vicks?
- He's sick.
Dás-me o Vicks?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]