English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Vidocq

Vidocq translate Portuguese

48 parallel translation
Vidocq is dead!
O Vidocq está morto!
Vidocq betrayed by love
O Vidocq fora traído pelo amor
Vidocq as convict
O Vidocq foi condenado
Vidocq and the new police
Vidocq e a nova polícia
thanks for nothing The prefect fires Vidocq
Por nenhum motivo o perfeito despede Vidocq
Vidocq makes his own police corps
Vidocq cria a sua própria polícia
Vidocq and Nimier Intelligence agency
Vidocq e Nimier Agência de Inteligência
I write about Vidocq.
Estou a escrever sobre Vidocq.
Vidocq wrote me.
O Vidocq escreveu-me.
Vidocq is dead.
O Vidocq está morto.
The murderer of Vidocq.
O assassino de Vidocq.
Vidocq went on with it alone.
O Vidocq entrou com o travessão, sozinho.
They saw Vidocq arrive.
Eles viram o Vidocq chegar.
The corpse of Vidocq.
O corpo do Vidocq.
And talk about Vidocq, is that possible?
E falar sobre o Vidocq, é possível?
I am investigating the death of Vidocq.
Ando a investigar a morte de Vidocq.
That's what Vidocq thought.
Era o que Vidocq pensava.
Vidocq.
Vidocq.
Did you meet Vidocq?
Chegaste a conhecer o Vidocq?
A massive book about Vidocq.
Um livro completo sobre Vidocq.
This is how I can avenge Vidocq.
É a minha maneira de vingar o Vidocq.
Vidocq wanted to catch gangsters, using every means if necessary.
O Vidocq queria caçar criminosos, fazendo tudo o que era necessário.
And Vidocq, our best researcher, as well.
E Vidocq, o nosso melhor investigador, também.
I'm investigating the death of Vidocq.
Ando a investigar a morte de Vidocq.
The death of Vidocq.
A morte de Vidocq.
The death of Vidocq surprised me.
A morte do Vidocq surpreendeu-me.
Vidocq and I were on the same track.
O Vidocq e eu estávamos na mesma linha.
Maybe that creature has something to do with the murders, with Vidocq.
Se calhar essa criatura também está envolvida nos crimes, e no de Vidocq.
I investigate the murder of Vidocq.
Estou a investigar o homicídio de Vidocq.
Vidocq was killed...
O Vidocq foi morto...
When did you see Vidocq?
Quando é que viu o Vidocq?
You said that to Vidocq?
Contaste isso ao Vidocq?
What did Vidocq do?
O que fez Vidocq?
Biographer of Vidocq.
Biógrafo de Vidocq.
Vidocq researched the alchemist.
O Vidocq estava a investigar o alquimista.
Vidocq chased the alchemist... and the alchemist pushed him in the pit.
O Vidocq perseguia o alquimista... E o alquimista empurrou-o para o poço.
And that the alchemist is Vidocq himself.
E que o alquimista é o próprio Vidocq.
And Vidocq himself fell in the pit?
E o próprio Vidocq atirou-se ao poço?
Vidocq and the alchemist are two different people.
O Vidocq e o alquimista são 2 pessoas diferentes.
Vidocq battled with the alchemist when Laffite died.
O Vidocq combateu o alquimista quando o Laffite morreu.
- Vidocq is a scientist.
- O Vidocq era um cientista.
Vidocq and the other monster.
O Vidocq e o outro monstro.
I know why Vidocq was in the blazery.
Eu sei porque é que o Vidocq estava na fábrica de vidro.
He was there when Vidocq died.
Ele estava lá quando o Vidocq morreu.
Also I want to revenge Vidocq.
Também quero vingar o Vidocq.
Vidocq dying voluntary?
O Vidocq suicidar-se?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]