English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ V ] / Vinculum

Vinculum translate Portuguese

33 parallel translation
It's a Borg vinculum.
É um link Borg.
The vinculum must be taken off-line.
O vínculo deve ser desconectado.
The Borg may return by then. I recommend we take the vinculum and leave this region immediately.
Talvez os Borgs voltem recomendo que peguemos o link e abandonemos a área imediatamente.
It's your proximity to the vinculum.
è a proximidade com o link.
Curious... I'm detecting an organism within the vinculum.
é curioso, estou detectando um organismo dentro do link.
It's attacking the vinculum's programs as it would living cells.
Ataca aos programas do link como se fossem células vivas.
Once they were assimilated, it spread to the vinculum.
Uma vez que foram assimilados, se espalhou no link.
All the more reason to shut down the vinculum as soon as we can.
Outra razão para desconectar o link imediatamente.
We're ready to begin disabling the vinculum.
Estamos prontos para começar a desativar o link.
The vinculum is rerouting its internal circuitry.
O Link está redirecionando seus circuitos internos.
The vinculum has returned to full power.
O Link recuperou todo seu poder.
If we don't deactivate the vinculum soon, we may never get her back.
Se não desativamos o link logo, acho que não poderemos recupera-la.
Lieutenant Torres is taking measures to prevent the vinculum from adapting, but there's no guarantee she'll succeed.
A Tenente Torres está tomando medidas para prevenir que o link se adapte. Mas não ha garantías de que possa faze-lo.
The vinculum. You have it?
O link. o têm?
They allowed themselves to be assimilated so that the virus would spread to this vinculum.
Eles se permitiram serem assimilados para que o virus pudesse contaminar o link.
I'm afraid your drone won't survive, but we must return the vinculum to the debris field immediately.
Temo que sua drone não sobreviverá. Devemos regressar o link ao campo de destroços imediatamente.
We think we have a way to counteract the vinculum's effects. B'Elanna?
Cremos ter uma forma para contra-atacar os efeitos do link.
The vinculum, Captain.
O link capitã.
You could undoubtedly do significant damage to Voyager and to the vinculum.
logicamente poderia causar numerosos danos a Voyager e ao link.
The vinculum survived the destruction of one ship.
O link sobreviveu a destrução de uma nave.
The vinculum.
O Link.
Even if we do shut down the vinculum, it may not be enough.
Ainda que desconectemos o link, acredito não ser suficiente.
As if the meld weren't dangerous enough, the aliens are trying to take the vinculum by force.
A fusão pode não ser perigosasa, mas os alienígenas tentam levar o link a força.
How long until the vinculum's off-line?
Quanto falta para que se desconecte o link?
The vinculum's stopped adapting.
O Link deixou de adaptar-se.
Bridge, the vinculum's powering up again.
Ponte, o link recupera sua força.
Addonexus selects Vinculum!
Addonexus selecciona Vinculum!
Vinculum unitatis.
Vinculum unitatis.
Vinculum?
Link?
It is attempting to reintegrate me into the collective. The vinculum is malfunctioning.
O vínculo não está funcionando.
The vinculum is equipped with many safeguards.
O link está equipado com muitas proteções.
Tell them we're surrendering the vinculum.
Diga-lhes que entregaremos o link.
Vinculum mond sa.
Will.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]