Vitus translate Portuguese
30 parallel translation
The organist at st.Vitus cathedral
O ORGANISTA DE SÃO VITO
High above the city, like God's stone guardian, stands the cathedral of st.Vitus, its tall towers connecting heaven and earth.
Sobre a cidade, a catedral de São Vito como um pétreo guardião de Deus. As suas altas torres ligam a terra ao céu.
I am the organist at st.Vitus. I'm bringing you money from your father.
Sou o organista de São Vito. Trago-te dinheiro da parte de teu pai.
They all seem to have St Vitus'Dance.
São todas umas frenéticas.
Oh, brother, do you give the King's English the Saint Vitus'dance.
Oh, deu ao inglês de sua majestade um toque de dança.
[Tubbs] That call came in about an hour ago at the St. Vitus.
A chamada foi feita há uma hora.
Sonny, you still stocking'cognac on the St. Vitus?
Ainda guardas o conhaque no St.
Or has Elvis raided your supply?
Vitus ou o Elvis atacou a tua despensa?
♪ Move over if you see me comin'♪ ♪ I've got the vitus touch ♪
ESSE FILME É DEDICADO À MEMORIA DE BRUCE INGRAM
Yeah, like Saint Vitus.
Sim, como Saint Vitus.
You must realize I don't even know who Saint Vitus is.
Precisa entender que não sei quem é Saint Vitus.
And it's not like forever lasts- - Oh, dear lord, forever.
Dança de Saint Vitus, faz isso lá fora.
Hey, Saint Vitus'dance, take it outside.
Eu acho que a gente precisa de fazer um café para a tia Louca.
St. Vitus's dance.
- Dança de São Vito.
All right, Vitus. Thanks.
Obrigado, Vitus.
St. Vitus.
São Vito.
And what's St. Vitus gonna do for us?
E o que vai o São Vito fazer por nós?
But in that moment, Monsieur Duhamel, being stripped of the cane starts to St. Vitus Dance because he couldn't- -
Naquele momento, Monsieur Duhamel, sem a bengala... Chaplin viu e...
Come, Vitus.
Vem, Vitus.
We're going to Tom, Cynthia and of course... the lovely Ginger Vattis.
Cumprimentem o Tom, a Cynthia, e, claro está, a deliciosa Ginger Vitus.
St. Vitus Academy.
Na Academia St.
St. Vitus?
Vitus. St.
I never heard of that.
Vitus? Nunca ouvi falar.
St. Vitus Academy for Catholic boys.
Na Academia St. Vitus para rapazes católicos.
He's got St. Vitus'Dance, that one, I tell you.
Digo-lhe que aquele tem Coreia.
Vitus!
Vitus!
Find Vitus and see it done.
Encontra Vitus e fá-lo.
Dmitri Sarkovski, the CEO of Vitus One Bank, helped orchestrate and now profits from the Greek financial collapse.
Dmitri Sarkovski, chefe do Banco Vitus One, esquematizou e agora lucra com o caos financeiro da Grécia.
You're like Vitus, then.
Você é como Vitus, então.
St. Vitus'dance.
A "dança" de S. Vito.