Vitya translate Portuguese
27 parallel translation
And what if Vitya is in there?
Vitka, não estará lá?
Vitya, will you stop pounding, please.
Vítia, descontrai as mäos.
Vitya, stop pounding the piano!
Descontrai as mäos, Vítia!
- Vitya, sit down.
- Vítia, senta-te.
- Vitya, sit there, will you?
- Mas ali.
Vitya, we bought some soda for you.
Vítia, tens aqui o teu refresco.
Vitya, don't eat like a pig.
Vítia, näo sejas glutäo.
Vitya, get up!
Vitya, levante-se!
Vitya, what music do you prefer?
Vitya, de que musica é que tu gostas?
Look, I bought it for my son. At the department store. My wife said :
- Vitya, olha, comprei para o filho.
- Farewell, Victor.
- Adeus Vitya.
- Gonna see Vitya.
- Vou ver Vitya.
Your Vitya isn't going anywhere.
O teu Vitya não vai a lugar nenhum.
Vitya, Lesha, you there?
Vitya, Lesha, estão aí?
That little devil Vitya must have been playing with it.
Aquele diabrete do Vitya deve ter andado a brincar com ele.
Vitya, are you deaf?
Vitya, tu és surdo?
Vitya, come down here.
Vitya, anda aqui abaixo.
What happened, Vitya?
O que aconteceu, Vitya?
Go get Vitya.
Vai buscar o Vitya.
Vitya...
Vitya...
A friend of mine died here, Vitya Chmilenko.
Um amigo meu morreu aqui, o Vitya Chmilenko.
Hurry or you'll miss out.
Seja rápido, ou atrasar-se-á. Vityá, espera!
Hey, Victor.
Olá Vityá.
Don't "Victor" me.
Sou "Vityá" para você?
That's not you.
Espera, você não é o Vityá?
Where is he then?
Então onde está o Vityá?
You mind? - Intercept that vehicle immediately!
Vityá, à esquerda no paralelo 548, prendam-no!