Volleyball translate Portuguese
339 parallel translation
... volleyball... volleyball
Não é uma bola de vólei? Sim, é uma bola de vólei.
You laid a Vermont volleyball.
- Uma bola de voleibol de Vermont.
I could've been in the States playing Ping-Pong, volleyball... plenty of broads.
Podia estar nos States a jogar ping-pong, voleibol fartar-me de míudas.
But verbal volleyball is not my idea of a relationship.
Mas o voleibol verbal não é a ideia que faço de uma relação.
Ever since that first day when I saw you playing volleyball with the nuns.... I couldn't help myself. - Let's go.
Desde o primeiro dia em que te vi a jogar vólei com as freiras... fiquei perdido.
No more volleyball, shrimping, tennis, any of that!
Acabou-se o voleibol, a pesca, o ténis, tudo isso!
Lt'll take him till August to figure out how to blow up the volleyball!
Tomará até agosto poder inflar um balão!
I was hoping for volleyball or tennis.
É uma recreação? Esperava vôlei ou tênis.
Of course, when... you surf ski, play sand volleyball and swim, you shouldn't overexert yourself running.
Nunca vi um Rolls dessa época aqui nas llhas. Está impecável. - Ótimo.
Now, I love two-man volleyball, but I wasn't at my peak.
- Ei, está direito.
It's my suggestion for the volleyball uniforms.
A minha sugestão para as fardas de voleibol!
By the time you get out, you'll be the volleyball.
Quando saíres, o teu momento já era.
There's a volleyball game.
Há um jogo de voleibol.
You haven't played volleyball for years.
Há anos que não jogavas voleibol.
We're going to have a coed volleyball game.
Ele tem que ser internado no Instituto...
We got volleyball and croquet.
Temos voleibol e críquete.
I was her volleyball coach.
Fui a sua treinadora de volleyball.
I'm sick of stretching a pair of tights across the room to play Durex volleyball.
Estou farto de esticar uns collants no quarto para jogarmos voleibol.
Drop that pistol now and you'll make license plates and play volleyball every afternoon for a few years.
Largue essa pistola e passará a fazer matrículas e a jogar voleibol, todas as tardes, durante alguns anos.
I know, but sometimes there's a girls'volleyball game in the gym... and they wear those little shorts...
Eu sei, mas, às vezes, no ginásio há jogo de voleibol feminino... e elas usam aqueles calções curtos...
We did our Club Med routine where they go down to Club Med and Bill Mitchell says, " At 07 : 00, I want an hour of volleyball...
Fizemos a cena do Club Med... que eles frequentam... e Bill Mitchell diz, " às 7 : 00 quero uma hora de voleibol...
- What`s with the outfits? Are you guys going to a volleyball game?
Que roupas são essas, vocês vão a algum jogo de voleibol?
They are tidy, very clean... with a small fence white covers, pool table,... a volleyball court, guards... You can't just enter like this.
São muito asseadas, muito limpas... com uma pequena sebe, cobertores brancos, bilhar, um campo de volei, guardas...
- I'm the new volleyball coach.
- Sou o novo treinador de volei.
I'm taking the volleyball team on an outing.
Vou levar a equipa de voleibol a um passeio.
I'd say to them, "Concentrate less on the singing a little more on the approaching Cuervo beach volleyball tournament if you want to maintain that brainy-mammal image."
Aconselharia as baleias a concentrarem-se menos nas cantorias, e um pouco mais na aproximação do campeonato de volleyball de Cuervo. Isto para manter aquela imagem de mamífero inteligente!
These women want parity... for girls'softball, volleyball, field hockey...
Essas mulheres querem igualdade para o voleibol e o hóquei feminino,
What, girls volleyball?
As garotas a jogar voleibol?
She came and played volleyball.
Ela vinha com uma turma jogar vôlei.
We were playing volleyball, and I caught an elbow right in the eye.
Estávamos a jogar vólei e levei uma cotovelada no olho.
I was watching these women play volleyball,... and they were all jumping up and down,..
Bem... Eu estive a ver umas mulheres a jogarem vôlei... E elas estavam todas a saltar...
You're on the volleyball team, aren't you?
Tu és da equipa de vólei, não és?
- Volleyball question.
- Uma pergunta sobre vôlei.
- Volleyball.
- Vôlei.
Volleyball.
Volleyball.
There's a volleyball game starting down on the sand.
Tem um jogo de vôlei na areia.
Marge, I was just watching women's volleyball on ESPN.
Marge, estive a ver voleibol feminino na ESPN.
Tiffany's turn-ons include volleyball and Judith Krantz novels. Her turn-offs are war and people who smoke.
A Tiffany gosta de voleibol e livros da Judith Kranze, não gosta de guerra nem de pessoas que fumam.
I've dabbled in quite a few- - tennis, parrises squares... but my favorite is volleyball.
Eu já pratiquei alguns, entre eles, tênis, parrises squares... mas meu preferido, é voleibol. Isto é...
Sweetie, you know I don't follow the volleyball.
Linda, sabes que eu não ligo a voleibol.
The dyslexic volleyball guy?
O jogador de voleibol desléxico?
She was sad because Lisa ran away so she hung herself with a volleyball net.
Ela ficou triste por a Lisa ter fugido... e enforcou-se com uma rede de voleibol.
Well, regardless, I would rather take my chance out there on the ocean... than to stay here and die on this shithole island... spending the rest of my life talking to a goddamn volleyball!
Prefiro arriscar-me no alto mar do que ficar aqui a morrer nesta ilha de merda, e a falar com uma bola de vólei durante o resto da minha vida!
I'm vice president of my class. I'm on the volleyball team.
Sou vice-presidente da minha turma e membro da equipa de voleibol.
I wanted to go back and hug her. But instead, I ran towards these gigantic black men playing volleyball.
Apetecia-me voltar a trás e abraçá-la, mas em vez disso corri em direcção a gigantescos negros jogando vôlei.
I thinkthey had me scheduled for volleyball, but I can work around it.
O Riley está na patrulha com os outros. Tenho a certeza que têm tudo controlado.
- And I played volleyball.
- E joguei voleibol.
Soccer sneakers for dirt field. For turf field. cycling, basketball, tennis, racing sneakers and volleyball shoes.
Ténis para terra-batida, ténis próprios para relvado, ténis para ciclismo, para basquete, para ténis, ténis para correr, para vôlei...
My foot is caught in a volleyball net and I...
Tenho o pé preso numa rede de voleibol.
You play good volleyball.
Jogas bem voleibol.
Higgins put you up to this, didn't he, to keep me out of the volleyball finals?
- Desculpe.