Voom translate Portuguese
31 parallel translation
Then, voom, I'm in Africa, entertaining the soldiers who chased Rommel out.
Então... vruum, estou em Africa, a entreter os soldados que expulsaram o Rommel.
Voom va-voom!
- Então, vamos a isso.
Somebody crosses you, voom!
Se alguém se mete com você...
Look, matey this parrot wouldn't "voom" if I put 4000 volts through it.
Olhe, amigo este papagaio não gemia nem com quatro mil volts em cima.
Va-voom.
Va-voom.
Va-voom!
Caramba!
That's a nice set of papayas. - Va-va-va-voom. TONY :
- Que belo par de papaias.
What you're talking about is a little va-voom.
Tu estás a falar de dar umas voltinhas.
Soon as they got clear of the graveyard, they could have just... voom!
Eu procurei por ali... Mas quando saíram do cemitério, podiam ter voado.
Now, you're like va-voom!
Agora, estás "avantajada".
Voom!
Voom!
About that time, that second "whoom" came along, and it felt like a train hit me in the back.
Por essa altura, ouviu-se um segundo "Voom" e pareceu-me que eu tinha sido atingido por um comboio.
Va-voom!
Va-voom!
The late'80s, all around the raves, all that, fucking... voom!
Nos finais dos anos 80, sempre nas raves, tudo isso... o máximo!
- Va-voom! - That is one handsome lady.
Isto é que é uma bela senhora.
Or "va va voom!" Oh yeah!
Ou Vá va vum! Oh, sim.
Va-va-voom. Take it off.
Dispa-o.
You're like that schoolmarm in the movies who lets down her hair and va-va-va-voom!
Parece aquela professora do cinema que solta o cabelo e va-va-va-vum!
I've never gotten a va-va-va-voom before.
Nunca ninguém me tinha chamado "va-va-va-vum".
Va-va-va-voom.
Va-va-va-vum.
And you will take off your clothes like voo and voom!
Vais despir as roupas assim... e :
Right? He's walking down the street with the duck, and all of a sudden, voom, truck comes by and runs over his duck.
Vai a descer a rua com o pato, e de repente passa um camião e atropela o pato.
So you've got the va va voom merry widow in peacock and red fishnet thigh-highs. Excellent choice.
Então, comprou a "viúva feliz extravagante" em verde e as ligas de rede em vermelho.
Va-va-va-voom!
Que bem!
"Does your car sound like this?" Voom voom!
"O seu carro faz este som?"
He just went, "va-voom." He left.
Ele simplesmente desapareceu. Desapareceu mesmo.
Va-voom. Va-voom?
Desapareceu?
And as much as you love him, Harding, you have a duty as chief of staff - - now this is where I go, "va-voom."
Por mais que o ames, Harding, tens um dever como Chefe de Equipa... Agora quem vai desaparecer sou eu.
Va-va-voom.
Va-va-voom!
Va-va-voom. Ida Holden, grandmother of the groom.
- Ida Holden, avó do noivo.
Va-va-voom.
- Va-va-voom!