Voyeurs translate Portuguese
25 parallel translation
Talking of voyeurs,
Sabem...
Stand here watching her like a bunch of long-distance Peeping Toms?
Ficar aqui a olhar para ela como uns voyeurs à distância?
Various voyeurs send us things.
De qualquer maneira, não sei. Vários voyeurs mandam coisas.
Peeping Toms, megalomaniacs, emotional fuckwits or perverts.
os que têm fobia de compromisso... voyeurs, megalómanos, parvos ou pervertidos emocionais.
Have him check peeping Toms, too- - five years back.
Mais vale procurarem voyeurs, há cinco anos.
I went back to the crime stats... pulled up all the reported Peeping Toms in a two-block radius over the last year.
Voltei-me para a base de dados criminais e vi os voyeurs reportados num raio de dois quarteirões no último ano.
You still charting recent Toms?
Ainda estás a catalogar os voyeurs recentes?
We're all voyeurs at heart.
No fundo, somos todos voyeurs.
But what do voyeurs see when they hook into the mirror?
Mas o que vês quando te olhas ao espelho?
Yes, we have nothing but a houseful of cameras and an underworld full of voyeurs.
Sim, não temos nada a não ser uma casa cheia de câmaras, e um submundo cheio de espetadores.
Sometimes stalkers retain keepsakes.
Às vezes, os voyeurs guardam lembranças.
I think people have been turned into passive voyeurs of nature rather than engaged participants in cohabiting with nature.
Penso que as pessoas se tornaram observadores passivos da Natureza, em vez de participantes esforçados na coabitação com a Natureza.
Voyeurs like to document, so I'm thinking he might have pictures of the spa crime scene.
Os voyeurs gostam de documentar. Pode ter fotografias do crime do spa.
A couple of peeping Toms.
Um par de voyeurs.
- What makes astronomers in the largest "voyeurs."
O que faz dos astrónomos os maiores voyeurs.
You'reust a bunch of voyeurs.
Vocês são apenas um bando de mirones.
Ah, voyeurs are rarely violent.
Os voyeurs não costumam ser violentos.
I believe he doesn't fit the profile of the other voyeurs.
Acredito que ele não se insere no perfil dos outros voyeurs.
That's the first thing voyeurs learn.
É a primeira coisa que os voyeurs aprendem.
And men, we're born voyeurs.
E os homens, nascemos voyeurs.
We find you arrogant, loudmouthed, lecherous, cowardly, uncultivated... and dirty.
Nós achamos que são arrogantes, voyeurs, libidinosos, covardes, incultos... e porcos.
Although, escalation's pretty common for voyeurs.
Embora, as escaladas sejam bastantes comuns nos voyeurs.
Typically voyeurs are nonviolent and content to remain bystanders.
Os voyeurs típicos não são violentos. e contentam-se em assistir.
Voyeurs like to create fantasies in their heads of what the objects of their obsession should be like.
Voyeurs gostam de criar fantasias na cabeça de como os objectos de desejo deveriam ser.
Well, you know these meetings are sometimes spied on by, uh... blackmailers, voyeurs, agents of attorneys.
Às vezes estas reuniões são espiadas por... Chantagistas, voyeurs, agentes de advogados.