Wahlberg translate Portuguese
35 parallel translation
Jonathan Louis, these are Hannah Wahlberg and Frank Rogers of the Times.
Jonathan, Lois. Hannah Wahlberg e Rogers frank do "cronometra".
Wahlberg spent $ 500,000 on his bash... before he left for The Italian Job.
O Wahlberg gastou 500000 dólares na festa antes do "Um Golpe em Itália".
Wahlberg made $ 10 million for that movie.
O Wahlberg teve 10 milhões de lucro.
He's kind of a cross between the Unabomber and Mark Wahlberg.
parece uma mistura de Unabomber com o Mark Walbergh.
Mark Wahlberg is our host, but Matt's not gonna make his fit show about Mark Wahlberg and we all know it.
Mark Whalberg é o nosso anfitrião, mas o Matt não vai fazer o seu primeiro programa sobre o Mark Whalberg, todos sabemos disso.
It's of a woman by the name of Amy Wahlberg getting killed.
É de uma mulher chamada Amy Wahlberg a ser morta.
Wahlberg.
Mark Wahlberg.
Steven Seagal in "Executive Decision"? And what's his name, Mark Wahlberg who fights in Irak?
E como se chama o Mark Wahlberg que luta no Iraque?
Wahlberg's doing Milk Bar.
O Wahlberg, o "Bar do Leite".
We now return to Mark Wahlberg in Annoyed and Confused.
Regressamos com Mark Wahlberg em Aborrecido e Confuso.
Matt Wahlberg. HR sent me.
Matt Wahlberg.
With Tom Brady and Mark Wahlberg.
Com o Tom Brady e o Mark Wahlberg.
Wahlberg's got one.
O Wahlberg tem uma.
Mark Wahlberg has three nipples and he's a big star.
Mark Walberg tem três mamilos e é bem famoso.
I would have sent my decorator, but she's all busy with Mark Wahlberg's place. Hollywood...
Mandaria minha decoradora, mas está ocupada com a casa do Mark Wahlberg.
You're a writer, you're a fighter Like a Mark Wahlberg fighter
És escritora És uma lutadora Como o lutador do Mark Wahlberg Só que és a Donnie
Cowell, Wahlberg, DiCaprio, Prince Harry...
O Cowell, o Wahlberg, o DiCaprio, o Príncipe Harry...
- Whalberg asked about you. - Yeah, Whalberg?
- O Wahlberg perguntou por ti.
Suicide attempts, jail time. Mark wahlberg was in "The departed,"
Tentativas de suicídio, tempo de prisão.
and he beat a vietnamese man half-Blind. Well, I-I've had trauma.
O Mark Wahlberg entrou em The Departed e deixou um vietnamita meio cego.
This is Mark Wahlberg.
Fala Mark Wahlberg.
On your mark, get set, Wahlberg!
Às vossas posições, preparem-se, Wahlberg!
And to actually think the money is gonna go to David O. Russell or Mark Wahlberg or Christian Bale.
E só de pensar que o dinheiro vai parar ao David O. Russell, ao Mark Wahlberg ou ao Christian Bale.
I mean bad like the part of Boogie Nights after Mark Wahlberg jerks off in the pickup truck.
Quer dizer, mau como a parte de "Boogie Nights - Jogos de Prazer" após o Mark Wahlberg se masturbar na carrinha.
Hey, Mark Wahlberg, shut your bitch up.
Mark Wahlberg, cala a tua gaja.
Mark Wahlberg?
Mark Wahlberg?
Who else looks like Mark Wahlberg?
Quem mais parece o Mark Wahlberg?
Mark Wahlberg's, like, 150 pounds. I'm 250, lean.
O Mark Wahlberg pesa uns 70 quilos, eu tenho 115 quilos de músculo.
I look like Mark Wahlberg ate Mark Wahlberg!
Eu pareço um Mark Wahlberg que comeu outro Mark Wahlberg!
I know this may not be the ideal choice, but let me tell you something, if she gets attached, other stars hear about it and they start sniffing around, and next thing you know, Mark Wahlberg.
Sei que pode não ser a escolha ideal, mas, se ela se envolver no projecto, outras estrelas vão ficar a saber, e, de repente, aparece Mark Wahlberg.
There's not a Wahlberg in the bunch.
Não há nenhum Wahlberg no grupo.
Gibbs has been here since Mark Wahlberg was Marky Mark, and you show up with your acronym telling him he needs help doing his own job?
O Gibbs está aqui desde quando o Mark Wahlberg era o Marky Mark, e tu apareces com a tua sigla a dizer-lhe que precisa de ajuda no trabalho?
So this is like if Donnie Wahlberg assassinated the president?
Então, é como se o Donnie Wahlberg assassinasse o Presidente?
Mr. Donnie Wahlberg gave up music superstardom for exactly this kind of opportunity.
O Sr. Donnie Wahlberg deixou o estrelato da música precisamente por este tipo de oportunidades.
I think that was Mark Wahlberg.
Acho que era o Mark Wahlberg.