Wallis translate Portuguese
138 parallel translation
If only I'd paid attention in nursery art class instead of spending my entire time manufacturing papier maché Willies to frighten Sarah Wallis.
Se ao menos tivesse prestado atenção nas aulas de arte da enfermagem em vez de passar o tempo todo a fazer pénis de papel maché para assustar a Sarah Wallis.
But I heard nothing from the commander Wallis.
Mas o comandante Wallis não me disse nada.
In 1947, King Edward and Queen Wallis came to the British throne.
Em 1947, o rei Edward e a rainha Wallis assumiram o trono Britânico.
He's a most engaging friend, Colonel Wallis.
Tem um amigo encantador, o coronel Wallis.
I attend on Colonel Wallis's wife, who's indisposed with a baby.
Atendo à mulher do coronel Wallis, que faz pouco teve um bebê.
And she says that Colonel Wallis says that Mr Elliot...
E ela diz, que o coronel Wallis diz, que o Sr. Elliot diz...
I was at Colonel Wallis's yesterday and I chanced to hear him complain to his wife that Mr Elliot required another loan.
Estive em casa do coronel Wallis ontem. Casualmente lhe ouvi queixar-se a sua mulher de que o Sr. Elliot lhe tinha pedido outro empréstimo.
A slice of cake from the wedding of King Edward VIII to Wallis Simpson, circa 1937.
Um pedaço de bolo do casamento de Eduardo VIII com Wallis Simpson em 1937.
Wallis Weisel... - Hi.
- Wallis Wyzel.
What's your point, Wallis?
Onde quer chegar, Wallis?
That's a good question, and especially because Wallis was able to make precisely the Cartesian move.
Essa é uma boa questão, especialmente porque Wallace foi capaz de fazer o movimento cartesiano.
Wallis, the co-discoverer of natural selection, said that it covered everything up to the human soul.
Wallace, o codescobridor da seleção natural, disse que isso incluía tudo, menos a alma humana.
Wallis said, " No.
Wallace disse :
It became possible to understand how things worked without the religious explanation and particularly, more important than anything any physicist did was what Darwin did, Darwin and Wallis.
Tornou-se possível entender o funcionamento das coisas, sem a explicação religiosa e em particular, creio que o mais importante que qualquer físico tenha feito, foi o que Darwin fez, Darwin e Wallace.
Okay. but when the foreskin fetish has worn off... and you're sitting in your Wallis cardigan in your council flat... with your six snotty nosed kids... waiting for some goyishe fella to come from the pub and beat you up.
Não reclames quando estiveres a morar... num prédio sem calefacção, com móveis de segunda... num bairro asqueroso, com seis filhos... esperando o marido bêbado chegar para te bater.
Well, is Officer Wallis gonna be a happy man or what?
Bem, o polícia Wallis vai ficar feliz ou não?
Wallis Simpson, Duchess of Windsor. Right.
- Wallis Simpson, Duquesa de Windsor.
Did you review the file of a Dr Simon Wallis?
Analisaste o processo de um Dr Simon Wallis?
Doctor Wallis has been given security clearance.
O Dr Wallis tem autorização de segurança.
What are your credentials, Mr. Wallis, Esquire?
E que credenciais tem o senhor, Mr. Wallis Esquire?
Tyrez Wallis is no more a lawyer than I am a figure skater. Really?
Tyrez Wallis é tão advogado quanto eu ser um artista de skate.
You were riding in a car with a man named Simon Wallace.
Estava num carro com um homem chamado Simon Wallis.
Detective Wallis is here to see you.
A Detective Wallis veio falar contigo.
Hey, can I have Detective Wallis, please?
Posso falar com a Detective Wallis?
Detective Wallis
A Detective Wallis!
Give me Detective Wallis, right now.
Passe-me já à Detective Wallis!
Say when, Wallis.
- Dá o sinal. - Agora.
Wallis has a gun for you.
O Wallis tem uma arma para si.
I finally met the commander and team leader, Sergeant Wallis Hamer.
Acabei por conhecer o comandante e o chefe da equipa, o Sargento Wallace Hamer.
Hello, my name is Amelia Wallis and have 24 years.
Olá, chamo-me Amélia Wallis e tenho 24 anos.
Hello, my name is Amelia Wallis.
Olá, chamo-me Amélia Wallis.
My name is Amelia Wallis and non SAYS Parker.
Chamo-me Amélia Wallis e não Sasy Parker.
SAYS'm not, my name is Amelia Wallis, can look at my driver's license.
Não sou Sasy, chamo-me Amélia Wallis,... podes ver na minha carta de condução.
Amelia Wallis, very noble.
Amélia Wallis, muito nobre.
Amelia Wallis and his Asher daughter disappeared from his home in Topanga, without a trace.
A Amélia Wallis e a sua filha Asher, desapareceram da sua casa em Topanga, sem deixar vestígios.
I'm here to see bennett wallis.
Venho ter com o Bennet Walls.
Bennett wallis?
Bennett Wallis?
I need to speak with daniel About this man he's been talking to, bennett wallis.
Preciso falar com o Daniel sobre o homem com quem ele tem conversado, Bennett Wallis.
It was run by bennett wallis.
Era dirigido por Bennet Wallis.
I'm the Capt. Manfred Pollick this is Michael Wallis.
Sou o comandante, Manfred Pollack. O Otto Herold, o meu co-piloto. Muito bem.
Wallis explained.
Wallis explicou.
- I'm on with Wallis!
- Eu estou com Wallis!
Wallis misses me terribly.
Wallis me faz muita falta.
Poor Wallis.
Pobre Wallis.
Is Kinging laying off eighty staff at Sandringham and buying yet more pearls for Wallis while there ar people marching across Europe singing "The Red Flag"?
Você estava reinando quando demitiu 80 funcionários em Sandringham, e comprando ainda mais pérolas para Wallis enquanto existem pessoas marchando por toda a Europa cantando "A Bandeira Vermelha"?
Mrs Wallis Simpson of Baltimore.
Mrs Wallis Simpson de Baltimore.
Wallis was right.
A Wallis tinha razão.
Homicide, this is Wallis.
Fala Wallis.
Two more, Wallis.
Mais duas, Wallis.
Swear him in, Mr. Wallis.
Faça-lhe o juramento, Mr.
Thanx : streamyx ( TM ) Saujana Impian, Kajang My name is Amelia Wallis.
Chamo-me Amélia Wallis.