Walters translate Portuguese
532 parallel translation
When the evidence warrants it, Mr. Walters.
Quando as provas o permitem.
If I was to manipulate Bill Walters'head in front of that top O in "saloon" could you let air in it?
Teria de manipular o Walters para passar-me a parte de cima do bar.
Bill Walters got some horses I been wanting to trade for.
O Bill Walters tem uns cavalos que estou com vontade de negociar.
Looks like one of them longhorns got Bill Walters.
Parece que alguém acertou no Bill Walters.
Walters'place would make a fine town hall.
Que coincidência estranha, o imóvel dele daria uma óptima câmara.
I saw Señora Walters.
Falei com a senhora Walters.
Walters, Mrs. Bill Walters. I'm the marshal.
- A senhora Walters, senhora B. Walters.
- Señora Walters.
- A Senhora Walters.
Señora Walters?
Senhora Walters?
I knew you weren't Mrs. Walters.
Sabia que não era a senhora Walters.
I been working on that deed for you, but Mrs. Walters here- -
Estou a trabalhar naquela escritura para si, mas a Sra. Walters aqui...
- Evening, Mrs. Walters.
- Boa noite, Sra. Walters.
- From merchants, the banker even Mrs. Walters. lt's all here.
Dos comerciantes, banqueiros até o senhor Walters. Está tudo aqui.
Mr. Walters, I must ask you to refrain from addressing my wife in such a manner.
Sr. Walters, tenho de lhe pedir que não fale assim com a minha mulher.
- Veronica, Walters.
- Veronica, Walters.
- This is Mr. Walters.
- Este é o Sr. Walters.
And you, Mr. Walters, you can join us later if you're not too tired.
Sr. Walters, junte-se a nós mais tarde, se não estiver cansado.
You shouldn't have left, Mr. Walters.
Não devia ter saído, Sr. Walters.
Well, Mr. Walters, you may be able to leave very soon now.
Sr. Walters, poderá ir embora dentro de muito em breve.
Well, Mr. Walters, have I earned my money?
Bem, Sr. Walters, mereci o meu dinheiro?
- Coming, Mr. Walters?
- Vem, Sr. Walters?
Don't worry, Mr. Walters.
Não se preocupe, Sr. Walters.
Don't talk like a fool, Walters.
Não diga asneiras, Walters.
Forget it, Walters, this is no time for gags.
Esquece, Walters, não é altura para brincadeiras.
Mrs. Walters, be careful.
Cuidado, Sra Walters!
Mrs. Walters, we do not wire 14th century crematory urns.
Sra Walters, nós não fazemos lanternas de urnas do século XlV.
What a relief after a few monsters, like Tony Walters and that...
Que alívio, depois duma série de monstros como o Tony Walters e aquele...
- Oh, this is Mr. Walters.
- Este é o Sr. Walters.
- I found Walters.
- Encontrei o Walters.
Walters is a fine man and a good agent, but in his present state he's a menace to the entire organization.
Walters é um bom homem e um bom agente, mas no seu estado, é uma ameaça para toda a organização.
Walters is on the Interborough Bridge.
Walters está na ponte Interborough.
Oh, it's you, Walters.
Oh, és tu, Walters.
Come on, Walters.
Vamos, Walters.
Well, Walters, we all have our weak moments.
Bem, Walters, todos temos nossos momentos fracos.
What are you talking about, Walters?
Estás a falar de quem, Walters?
Now look, Walters, as the number-two man in CONTROL, you're not acting very rational.
Olha, Walters, como número "dois-no-comando",... não estás a agir racionalmente.
Now, look, Walters, why don't you come down from there and we'll talk about it?
Agora, olha, Walters, porque não desces daí para podermos conversar?
- Now listen, Walters- -
- Agora ouve, Walters...
First Washburn, then Meadows, now Walters.
Primeira Washburn, depois Meadows, agora Walters.
With me now... with me now, is mr.
Comigo, agora... Thomas Walters, de West Hartlepool, que é totalmente invisível. Comigo, está o Mr.
Good evening, mr.
Boa noite, Mr. Walters.
Walters. Over here, Hughie.
Deste lado, Hughie.
Mr. Walters, are you sure you're invisible?
Walters, tem a certeza de que é invisível?
Well, mr. Walters, what's it like being invisible?
Walters, como é ser-se invisível?
Dr. Walters?
Dr. Walters?
- That's my mother, Mrs Walters.
- Ela é a minha mãe, a Sra. Walters.
- Mrs Walters.
- A Sra. Walters.
- Walters. - Right.
- Aqui tem, minha senhora.
Whatever happened to your husband, Mrs Walters?
- Que aconteceu ao seu marido? Quem sabe?
All right. Good night, Mrs Walters.
Boa noite, Sra. Walters.
He's a nice kid. His name is Ed Walters, in case you're interested.
É um bom rapaz ; chama-se Ed Walters, se queres saber.