Walti translate Portuguese
41 parallel translation
[Walti] Tell us about that evening.
Fale-nos dessa noite.
- [Walti] Linda, Sheri's here.
- Linda, a Sheri chegou.
Bobby, this is Walti.
Bobby, este é o Walti.
[Walti] Linda, come on.
Linda, por favor.
It's good to meet you, Walti.
Prazer em conhecer-te, Walti.
[Walti] Bairam, is it okay with you if we speak in English?
Bairam, podemos falar em inglês?
[Walti] It's a website called Buff.
É uma página online chamada Buff.
You seem to know a lot about this site, Walti.
Sabes muito sobre esse site.
- Walti.
- Walti.
[Walti] This is you.
Este és tu.
- [Walti] Speak in English.
- Fale em inglês.
- [Walti ] So our guest can understand. - [ Linda] Immunity from what?
- Imunidade de quê?
- [Walti] Jurisdiction.
- Jurisdição.
- Hey! - [Walti] Bobby...
- Bobby...
[Walti] Nick Waingrow, Ex-FBI executive for Criminal and Cyber Response.
Nick Waingrow. Ex-agente do FBI de Resposta Criminal e Cibernética.
- [Walti] That's not any FBI agent.
- Não é um agente qualquer.
[Walti speaking German] Coin...
Vejam esta moeda.
The boys love Uncle Walti's tricks.
Os rapazes adoram os truques do tio Walti.
[Walti] Linda, come on.
Linda, não sejas má.
- You see, Walti knows all about it.
- Vê? O Walti é perito nisso.
[horn blaring ] [ Walti] Looks like someone's preparing to leave.
Alguém se prepara para sair.
[Walti] Eighteen years without a blemish, and they bring you in on a tip-off?
Dezoito anos imaculados e chamam-te por uma denúncia?
They had to do their job, Walti.
É o trabalho deles, Walti.
[Walti, in German] So where did you hide it, Rico?
Onde é que o escondeste, Rico?
[Walti] He was calling you lots drunk and scared.
- Ligava-lhe muito, bêbedo e assustado.
[Walti] We want to know what it was that Ruben did, exactly.
Queremos saber o que o Ruben fazia, ao certo.
- [Walti] His name is Gunnar Buchleitner.
- Chama-se Gunnar Buchleitner.
- [Walti] Linda, come on.
- Linda, por favor.
- You know any Martians, Walti?
- Conheces marcianos, Walti?
[Walti, in German] We have details of all the trials, but look, no Ruben Locana drug trials in May and June.
Temos os dados dos ensaios clínicos, mas o Ruben Locana não fez nenhum entre maio e junho.
- We love him, don't we, Walti?
- Não é, Walti?
- [Walti] We love Bobby.
- Gostamos muito do Bobby.
[Walti, in German] So many names.
Tantos nomes...
[Walti, in German] Linda, what is it?
Linda, o que foi?
[in German] Walti, I have to do now what I failed to do back then.
Walti, tenho de fazer agora o que não fiz naquela altura.
[Walti, in German] Nils Loring can't help us.
O Nils Loring já não nos pode ajudar.
- You think I don't know that, Walti?
- E achas que não sei, Walti?
[in German ] We will know, Walti. [ sighs]
Vamos descobrir, Walti.
- Come on, Walti!
- Por favor, Walti!
- WaltI
- Espera!
- [thud ] - [ grunts ] - [ Walti] Bairam Kocak.
É o Bairam Kocak.