English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / Wandsworth

Wandsworth translate Portuguese

17 parallel translation
Name of Lackery Wood. Otherwise known as Sawdust Steve, the wandsworth boy.
Lackery Wood, Aliás Shorter Steve, o rapaz de Wandsworth.
She's living with a bookie in Wandsworth.
Está morando com um book em Wandsworth.
Wandsworth!
Wandsworth!
Guards of Pentonville, guards of Wandsworth Walton nick in Liverpool...
Guardas de Pentonville, guardas de Wandsworth... -... a choça de Walton em Liverpool...
Wandsworth.
Wandsworth.
- Ah, my sister lives in Wandsworth.
- Ah! Minha irmã mora em Wardsworth.
I'd like to go to Wandsworth, the dodgy end.
Gostaria de ir para Wandsworth, na parte sem graça.
When your dad got paroled from Wandsworth, I said if it's taught you nothing else, you know how to make a decent bed, Mister.
Quando o teu pai teve condicional de Wandsworth, disse que pode não ter-te ensinado mais nada, mas sabes fazer a cama decentemente.
- I thought you was in Wandsworth.
- Pensava que estavas em Wandsworth.
'It's been announced that earlier today the body of a young woman'was found on a playing field near Wandsworth Common.'
Ao início do dia de hoje, foi encontrado o corpo de uma jovem num campo perto de Wandsworth Common.
Seen too many family men end up in Wandsworth or Parkhurst.
Já vi muitos homens de família irem parar a Wandsworth ou a Parkhurst.
You were in Wandsworth, weren't you, Reynolds?
Já esteve em Wandsworth, não foi, Reynolds?
Ended up in Wandsworth.
Acabou por ir parar a Wandsworth.
Bauer stopped for a few minutes beneath an overpass near Wandsworth.
O Bauer parou uns minutos sob um viaduto perto de Wandsworth.
I have a hanging in Wandsworth and I'd hate them to start without me.
- Um enforcamento?
Wandsworth.
- Wandsworth.
Now, if you'll excuse me,
Agora tenho um enforcamento em Wandsworth e não quero que comecem sem mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]