English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / We'll see about that

We'll see about that translate Portuguese

781 parallel translation
- Tomorrow, we'll see about that.
- Amanhã vamos apurar isso.
We'll see about that.
Já vamos ver.
We'll see about that.
- Isso é o que vamos ver.
We'll see about that.
Vamos ver.
We'll see about that.
Veremos isso.
Well, we'll see about that.
Veremos isso.
Well, we'll see about that.
Vamos ver quanto a isso.
We'll see what Mama has to say about that.
Vamos ver o que diz mamãe.
Well, we'll see about that right now.
Bem, vamos já ver isso.
We'll see about that!
O que? Vamos ver.
If you want to add impertinence to your eavesdropping we'll soon see about that.
Se quer juntar a impertinência à sua intromissão, vamos já tratar disso.
We'll see about that.
Isso é o que veremos.
- We'll see about that.
- Isso é o que vamos ver.
We'll see about that on Penelope's wedding day.
Talvez tenha sido.
We'll see about that later.
Veremos isso depois.
We'll see about that, Miss Bowman.
Isso é o que nós vamos ver, senhorita Bowman.
We'll see about that.
Já o veremos.
We'll see about that.
Isso já veremos.
We'll see about that.
É o mais difícil de todos. Veremos então se é.
We'll see about that.
Vamos resolver isto.
- What about replacements? - We'll see what we can do... but I feel sure that you can get along with what you have.
- Veremos o que pode ser feito... mas garanto que você dará conta com o que tem.
We'll see about that.
Isso é o que ainda vamos ver.
We'll see about that.
Já vamos ver isso.
- We'll see about that.
- Vamos ver isso.
We'll see about that Adam Cartwright.
É o que vamos ver, Adam Cartwright.
We'll see about that.
Bem, vamos ver se está certo.
We'll see about that.
Veremos.
We'll see about that. Stop this car!
Pare o carro!
We'll see about that.
Vemos isso depois.
We'll see about that!
Vamos!
We'll have to see about that, then, won't we?
Isso nos veremos.
We'll see about that.
Isso é o que vamos ver.
We'll see about that.
Vamos ver isso.
Well, we'll see about that!
Bem, a ver vamos!
We'll see about that.
Isso veremos.
- We'll see about that.
Veremos.
[Templer] We'll see about that. Are you threatening me?
Veremos!
We'll see about that.
- Isso fica para outro dia.
We'll see about that.
Já veremos isso.
- We'll see about that.
- Já vamos ver isso.
Well, we'll see about that, but before I take any official action, I'd like to know just what happened.
Bom, veremos, mas antes de eu tomar uma atitude oficial, gostaria de saber o que aconteceu!
We'll see about that.
É o que vamos ver!
We'll have to see about that.
Teremos de ver isso.
We'll soon see about that.
Veremos isso em breve.
- We'll see about that.
- Vamos ver isso. - Mais uma vez obrigado pela honra...
Well, we'll see about that.
Bem, já veremos isso.
We'll see about that, Cable.
Veremos, Cabo.
We'll see about that later.
Vemos isso mais tarde.
- We'll see about that.
- É o que veremos.
We'll see about that.!
Temos de ver isso!
- We'll see about that a little later...
Com isto não vais muito longe. Tinhamos aqui bem melhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]