English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / We're done for the day

We're done for the day translate Portuguese

29 parallel translation
We're done for the day.
Acabou-se.
We're done fishing for the day.
Acabámos a pesca por hoje.
Class, all right, when you're done with this pose, we're done for the day.
Classe, muito bem, quando terminarem este exercício, terminamos a aula do dia.
Now, we move as a team, and we're done for the day.
Movemo-nos como uma equipa, e por hoje acabámos.
We're done for the day.
Terminamos por hoje.
We're done for the day.
Por hoje, está terminado.
[gasps ] [ static ] [ sighs] I think we're done for the day.
- Calaste! - Vamos. Acho que terminamos por hoje.
Well, time to go, people, drop everything and going. We're done for the day today.
Já terminamos por hoje.
We're done for the day.
Por hoje basta.
We're done for the day.
- Estamos acabados por hoje.
We're done for the day, or do I need to find something else to read?
Já acabámos por hoje, ou terei de arranjar outra coisa para ler?
We're done for the day.
E é tudo por hoje.
I think we're done for the day.
Acho que por hoje é só.
Uh, we're just about done for the day.
O dia está a acabar.
We're done for the day.
Por hoje, chega.
All right, we're done for the day.
Eu ainda consigo sozinho. Achava-se que um Mendoza somente se ajoelhava ante Deus e seu Rei.
You wanna torture yourself for the harm you've done, and we're here to help you with that, every minute... of every day.
Tu queres torturar-te a ti próprio pelo mal que causaste, e nós estamos aqui para te ajudar com isso, todos os minutos... de cada dia.
We're done for the day.
Acabámos por hoje.
We're done for the day. All the girls left.
As miúdas foram-se embora.
We're done for the day.
Chega por hoje.
We're... We're done for the day, really.
Então, já terminámos por hoje.
We're done for the day.
Terminámos por hoje.
I suppose we're done for the day.
Acho que estamos despachados.
He goes in his house, we're done for the day.
Se ele entrar na casa, acabamos por hoje.
Looks like we're done for the day.
Acho que terminamos por hoje.
There's only one interview left tonight, and then we're done for the day, but then there's... seven events tomorrow.
Só falta uma entrevista esta noite e depois terminamos por hoje, mas amanhã há sete eventos.
Yeah, I think we're done for the day.
Pois, por hoje já chega.
We're done for the day.
Por hoje é tudo, podes ir.
We're almost done for the day.
Estamos quase a acabar por hoje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]