English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / We're out of milk

We're out of milk translate Portuguese

41 parallel translation
Today has been unusually busy so we're out of coffee and milk.
Hoje tivemos uma afluência extraordinária e acabou-se-nos o café e o leite.
Plus we're out of chocolate milk.
Mais, nós estamos sem leite achocolatado.
- We're out of milk.
Não há leite.
Darn it, we're all out of milk.
Bolas, acabou-se o leite.
We're out of milk.
Acabou o leite.
£ ­ Hey, we're out of milk.
- Olá, acabou-se-nos o leite.
We're out of milk!
Já não temos leite!
We're out of milk.
Não temos mais leite.
- We're out of milk.
- Acabou-se o leite.
We're out of milk. I need some money, by the way.
Tal como o dinheiro, já agora.
We're out of milk, would you please give me money?
Podes dar-me algum dinheiro?
- Or is that when we're out of milk?
Ou apenas quando ficamos sem leite?
- We're out of chocolate milk.
- O leite com chocolate já acabou.
Er, we're out of milk.
Estamos sem leite.
Look, we're out of milk. So, I'm trying to...
Acabou-se o leite, por isso estou a tentar...
- We're all out of milk.
Já não temos leite.
Looks like we're out of milk.
Parece que já não temos leite.
- We're out of milk.
- Acabou o leite.
We're out of milk, and she's down to her last nappy.
Não temos leite e ela está a usar a sua última fralda.
Oh, honey, we're out of milk.
Oh, querida, ficámos sem leite.
Oh oh... We're out of milk.
Não temos leite.
We're always running out of milk.
O leite também está sempre a acabar.
And we can't have that because we're all out of milk.
E nem isso pode ser porque já não há leite.
Oh, I'm sorry, honey. We're out of milk.
Sinto muito, acabou o leite, querido.
Because we're out of milk.
Porque o leite acabou.
Aw, crap, we're out of milk.
Raios, acabou-se o leite.
- Oh, we're out of milk.
- Acabou o leite.
We're also out of milk.
Também não temos leite.
Well, we're all out of breast milk, and she doesn't want her "nuk" anymore.
Acabou o leite materno e ela já não quer a chupeta.
We're out of milk.
O leite acabou.
I'm gonna make you any fucking coffee drink that you want in this entire place... we're out of soy milk...
Vou buscar o café que quiseres que haja aqui. Não temos de leite de soja.
Oh, shoot, we're out of milk.
Oh, chiça, não temos leite.
We're out of cereal and milk and everything.
Não temos cereais, nem leite... nem nada.
- We're out of milk.
- Estamos sem leite.
Oh, uh, speaking of marketing, we're out of milk.
Por falar em marketing... não temos leite.
We're out of milk.
Estamos sem leite.
No, we're out of milk.
Sim. Não estamos sem leite.
We're out of milk.
Não temos leite.
We're out of milk in the kitchen.
Estamos sem leite na cozinha.
Jack, I think we're completely out of milk.
Jack, acho que não temos leite nenhum.
Yeah, but we're out of milk.
Sim, mas não temos leite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]