English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / We've been spotted

We've been spotted translate Portuguese

33 parallel translation
The fact remains we've been spotted.
O facto é que fomos vistos.
- We've been spotted.
- Deram connosco.
We've been spotted.
Nós fomos caluniados.
We've been hearing Indian sounds, but we ain't spotted any.
Ouvimos sons de índios, mas não encontramos nenhum.
I think we've been spotted.
Acho que já nos viram.
I think we've been spotted, don't call back and don't start up until we get there.
Shawn, creio que nos detectaram. Não comuniques e não ligues os motores até que cheguemos.
Johnny, we've been spotted.
Já nos toparam, Johnny!
We've been spotted!
Descobriram-nos!
We've been spotted by a Romulan cruiser.
Fomos localizados por um Cruzeiro Romulan.
We've been spotted and we're being pulled in by her tractor beam.
Já nos viu, e está a arrastar-nos com o seu feixe de tracção.
The 88s we've been hearing have been spotted in a field, down the road aways.
Os 88 ´ s que estamos a ouvir foram vistos num campo, mais à frente.
We've been spotted.
Descobriram-nos.
D'Argo : We've been spotted.
Nós já fomos descobertos.
Any chance we've been spotted?
Será que nos topou?
Because we've been spotted, Son.
Porque sabem onde estamos.
Uh-oh, we've been spotted.
Está ali.
I think we've been spotted!
Acho que já deram por nós!
Ay-oh, Jay, here we go, we've been spotted.
Aí está, Jay, aí vamos nós, fomos avistados.
Shit, I think we've been spotted, it's coming toward us.
Merda, acho que fomos localizados. Vem na nossa direcção.
We've been spotted!
Fomos vistos!
Beetle to Watchtower. We've been spotted! The Warworld knows we're here.
Besouro para Torre de Vigilância, fomos descobertos.
We've been spotted.
Fomos descobertos.
We've been spotted.
Fomos vistos.
WE'VE HEARD THAT AN ESCAPED FIREBENDING CONVICT HAS BEEN SPOTTED NEAR HERE.
Ouvimos dizer que um fugitivo dominador de fogo... foi visto perto daqui.
Leo, we've been spotted.
- Leo! Fomos vistos!
We've been spotted.
Fomos avistados.
I think we've been spotted.
Acho que fomos descobertos.
- We've been spotted.
- Fomos detetados.
David : Here we go. We've been spotted.
Pronto, já nos viram.
We've been spotted. - What makes you say that?
- O que é que te faz dizer isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]