We have a lot of work to do translate Portuguese
149 parallel translation
We have a lot of work to do.
Temos muito que fazer.
- Of course. - We have a lot of work to do.
- Claro, temos muito que fazer.
We have a lot of work to do :
Temos trabalho a fazer.
Come, Zelig, we have a Lot of work to do.
Vem, Zelig, temos muito trabalho a fazer.
- We have a lot of work to do...
- Temos muito trabalho a fazer...
Right now we have a lot of work to do.
Agora nós vamos estar muito ocupados.
Well, Teresa, we have a lot of work to do if we're gonna open for business.
Teresa. Temos muito que fazer antes de abrir.
I can see we have a lot of work to do.
Vejo que teremos muito trabalho pela frente.
I can see we have a lot of work to do.
Vejo que teremos muito trabalho a fazer.
I can see we have a lot of work to do.
Vejo que temos muito que fazer.
Come along, we have a lot of work to do before then.
Vamos, temos muito trabalho até lá.
Well... we have a lot of work to do.
Bem temos muito trabalho a fazer.
Young man, we're here on a business trip and we have a lot of work to do.
Jovem, nós estamos aqui numa viagem de negócios e temos muito trabalho para fazer.
Look, we have a lot of work to do here.
Temos muito trabalho para fazer.
Is it just me, or do we have a lot of work to do?
É de mim, ou temos muito trabalho para fazer?
Just remember when you get back we have a lot of work to do.
Lembra-te de que vamos ter muito trabalho quando voltares.
We have a lot of work to do for Saturday's game.
Nós temos muito trabalho a fazer para o jogo de sábado.
We have a lot of work to do together.
Temos muito trabalho juntos.
But we have a lot of work to do before we even broach that subject.
Mas temos muito que fazer antes de encetarmos esse assunto.
Come down in ten minutes we have a lot of work to do... and do come with some clothes on.
Vem para baixo em 10 minutos, temos muito trabalho a fazer... mas vem com alguma roupa.
We have a lot of work to do here.
Temos muito que fazer aqui.
You know, we have a lot of work to do.
Temos muito trabalho para fazer.
- We have a lot of work to do.
Estamos cheios de trabalho, Thomas.
We have a lot of work to do, sweetheart.
Temos imenso trabalho a fazer, querida.
Come, we have a lot of work to do.
Vamos, temos muito que fazer.
We have a lot of work to do.
Temos muito trabalho para fazer.
We have a lot of work to do.
Temos muito trabalho a fazer.
I just don't know if we'll have time.I mean, we have a lot of work to do.
Claro. Eu só não tenho muito tempo e temos muito trabalho a fazer.
We have a lot of work to do. I suggest we get to it.
Há muito trabalho a fazer.
- We have a lot of work to do.
Nós temos muito trabalho para fazer.
I'm as pleased as anyone with the results, but we have a lot of work to do before we can use it.
Os resultados agradam-me tanto como a todos, mas há muito trabalho a fazer antes de o podermos usar.
We have a lot of work to do.
Temos mais que fazer.
Okay, fine. But we have a lot of work to do.
Mas temos muito trabalho para fazer.
- We have a lot of work to do!
- Temos muito trabalho a fazer. - Claro, óptimo.
Come on, we're going to have a lot of work to do.
Vamos. Teremos muito trabalho pela frente.
I have a lot on my mind, and we got a lot of work to do.
Tenho muita coisa na cabeça. E temos muito que fazer.
And we'd be a lot further along if I didn't have to do the work of two.
E estaríamos ainda melhor se eu não tivesse que trabalhar por dois.
We still have a lot of work left to do.
Ainda temos imenso que fazer.
Well... we do have a lot of work to get done.
Bem... temos muito trabalho para fazer.
Come on, students, we got a lot of work to do and don't have that much time to do it in.
Há muito para fazer e não temos muito tempo.
Well, listen, I'm sure we all have a lot of work to do.
Devem ter trabalho para fazer.
We, figured that since we didn't have a lot of work to do on our relationship that maybe'd have some free time.
Bem, achei que, como a nossa relação até é boa, - talvez ficasse com tempo livre.
We still have a lot of work to do.
Ainda temos muito trabalho para fazer.
Ladies and gentlemen, we still have a lot of work to do.
Senhoras e senhores, ainda temos muito trabalho pela frente.
You have a lot of work to do before we arrive at Romulus.
Tudo a seu tempo. Tem muito trabalho para fazer, antes de chegarmos a Romulus.
I have to call the head of the space program back. You've got a lot of work to do before we leave.
Agora tenho de retomar a ligação com o chefe do programa e tu tens muito que fazer antes de partirmos para o Cabo.
We've got a lot of work to do, and we don't have much time... ... so let's get started, please.
Temos muito que fazer, mas o tempo não é muito, por isso, vamos começar, por favor.
I've got a lot of work to do today which I have to finish today so, uh, I'm afraid we can't have a morning.
Tenho imenso trabalho para fazer hoje que tenho que acabar hoje então, uh, tenho pena mas não podemos passar a manhã juntos.
- We still have a lot of work to do.
- Ainda temos imenso trabalho que fazer.
Well, I know, and he totally admitted that we still have a lot of work to do, but He was so sweet about wanting to provide for me and have everyone know he was my dad
Pois, eu sei, e ele também admitiu que ainda tem muito que fazer, mas... foi tão querido em querer sustentar-me... e que todos saibam que é meu pai.
Look, Mr President. We have a lot of important work to do.
Ouça, Sr. Presidente, temos um importante trabalho a desenvolver.