Weaver translate Portuguese
1,319 parallel translation
DIDN'T SIGOURNEY WEAVER KILL THAT THING INALIEN?
A Sigourney Weaver não matou um no Alien?
I have got one Sigourney Weaver.
Tenho um Sigourney Weaver.
We caught up with Captain Weaver at headquarters.
Estivemos com o Capitão Weaver, na esquadra.
- Weaver's rules.
- A Weaver é a maior.
Morning, Dr. Weaver.
Bom dia, Dra. Weaver.
Weaver called.
A Weaver mandou chamá-lo.
- Dr. Weaver, time for that seminar.
- Dra. Weaver, é a hora do seminário.
- Dr. Weaver doesn't want -
- A Dra. Weaver não quer...
- Want me to call Weaver in?
- Quer que chame a Weaver?
- Weaver said I was incompetent.
- A Weaver chamou-me incompetente.
- Oh, Dr. Weaver's looking for you.
- A Dra. Weaver procura-a.
- Dr. Weaver?
- Dra. Weaver?
Chuny, Weaver needs somebody to make a blood run.
Chuny, a Weaver precisa de alguém para uma transfusão.
Weaver needs to get a couple more nurses.
A Weaver precisa de arranjar mais enfermeiras.
Dr. Weaver, does this one belong to you?
Dra. Weaver, este pertence-lhe?
- If it's taking time off, talk to Weaver.
- Se quer uma licença, é com a Weaver.
- Looking for Weaver.
- Procuro a Weaver.
Weaver won't let me use any instruments.
A Weaver não me deixa usar nenhum instrumento.
Call the Attending, tell them you're Weaver.
Fala com o supervisor, diz que és a Weaver.
- Dr. Weaver, did you page me?
- Dra. Weaver, mandou chamar-me?
- Dr. Weaver, we need you in Trauma 1.
- Dra. Weaver, precisamos de si.
Dr. Weaver, cops are coming to arrest your pneumonia mom.
Dra. Weaver, vêm aí polícias para deter aquela mãe com pneumonia.
- I swear, I can't win with Weaver.
- Juro, com a Weaver nunca ganho.
Then Weaver completely hates me if I ever come back as a med student.
- Pois. Depois a Weaver vai odiar-me se eu voltar como aluna de Medicina.
Weaver's not on till tonight.
A Weaver já entra à noite.
Carter, I forgot to tell Weaver enzymes are pending on Mr. Albe in 4.
Carter, esqueci-me de dizer à Weaver que faltam as enzimas do Mr. Albe.
Jeff, I'm Dr. Weaver.
Jeff, sou a Dr. Weaver.
Carter, Weaver needs you.
Carter, o Weaver precisa de ti.
- Weaver has her.
- Com a Weaver.
Are you gonna tell Weaver?
Vais dizer à Weaver?
- Tell Weaver you have to go home.
Vomitaste. - Diz à Weaver que vais para casa.
Weaver called Psych.
A Weaver ligou para a Psiquiatria.
Not if you want to wipe out shelly weaver. Ah.
É, quando queres arrumar com a Shelly Weaver.
"Dream Weaver."
- "Dream Weaver".
Melanie Weaver is getting married?
A Melanie Weaver vai casar? Andei na faculdade com ela.
- Darryl Weaver.
- Daryl Weaver.
Mr. Weaver, did you see or hear anything unusual last night?
Sr. Weaver, viu ou ouviu alguma coisa invulgar na noite passada?
Thank you, Mr. Weaver.
Obrigado.
Now tell me where I can find Darryl Weaver.
Diga-me onde posso encontrar o Daryl Weaver.
Mr. Weaver! Sorry, Doc.
Desculpe, doutor, não há vagas.
Well, it sounds like a Darryl Weaver problem to me.
Isso é problema meu.
- Told me he meant to get Weaver.
- Ele disse-me que queria apanhar o Weaver.
A Morley test subject by the name of Darryl Weaver.
um elemento de teste da Morley que se chama Daryl Weaver.
Well, Mr. Weaver seems to have some kind of tolerance or immunity, and we're hoping that once we find him, we'll be able to figure out how to treat you.
O Sr. Weaver parece ter uma espécie de tolerância ou imunidade. Espero, assim que o encontrar, conseguir descobrir como te tratar.
It's over, Weaver.
Acabou, Weaver.
Mr. Weaver, I will shoot you.
Sr. Weaver, dou-lhe um tiro.
Me, Darryl Weaver.
Eu, Daryl Weaver.
They all look like Doodles Weaver in a stocking cap. Hey, if you squint, this guy kind of looks like my pen pal.
Jóias!
Mr. Weaver!
Sr. Weaver.
- Looks like Weaver got to him first.
- Parece que o Weaver o apanhou primeiro.
- What about Darryl Weaver?
- E o Daryl Weaver?