Webber translate Portuguese
876 parallel translation
OH? ( Webber ) WE WERE ON A ROUTINE GEOLOGICAL MISSION.
Alguns equipamentos ficaram sem controle e ficamos perdidos
TRU LY I AM. ( Webber ) THE ANTIDOTE- - GIVE US THE ANTI DOTE.
Agora mesmo o fluído eternizador está correndo em suas veias.
( male narrator ) KIRBY, WEBBER AND MEYERS, THREE MEN LOST.
Um muito simples, na verdade. Eles queriam estar a bordo da nave a caminho de casa.
And it is with no little pride that the Webber Motor Car Company unveils its latest and greatest achievement.
É com muito orgulho que a Companhia de Automóveis Webber... apresenta seu maior e mais recente prodígio.
The Webber Motor Car Company built the Leslie Special.
A Cia Webber construiu o Leslie Especial.
Until Webber changes its policy, there will be no mention of the Leslie Special in this newspaper.
Se a Webber não mudar sua política, não mencionaremos o carro no jornal.
After you activate the mechanism, you only got ten seconds.
DE AUTOMÓVEIS WEBBER
Jimmy Scal, Artie Valentropo, Fritzie Webber and Phil Kenney.
Jimmy Scal, Artie Valentropo, Fritzie Webber e Phil Kenney.
Took the trail out of Webber's Falls.
Pelo trilho de Webber's Falls.
Right now, Webber Falls would be more to my liking.
Por agora, Webber Falls já me basta.
When you drop us off at Webber's Falls, and go after them, you will be careful, won't you?
Quando nos deixar em Webber Falls, e for atrás deles, vai ter cuidado, não vai?
How often does this occur, Mrs. Webber?
- Com que frequência isso ocorre, Mrs. Webber?
Well, whatever Webber's dreaming is the key to all his problems.
O que quer que sejam os seus sonhos, são a chave para os seus problemas.
Webber?
E o Webber?
So sorry, Mr. Webber.
- Lamento imenso, Mr.
You, too, Fukuda?
Webber. - Também tu, Fakuda?
Mr. Webber has been repressing a deep-seated inferiority complex, complicated by feelings of sexual inadequacy.
O sr. Webber tem vindo a reprimir um profundo complexo de inferioridade. Dificultado por sentimentos de inadequação sexual.
Well, look, now that you've shed some light on Webber's case, maybe you can help me with one of my problems.
Agora que esclareceu o caso do Webber talvez me possa ajudar com um dos meus problemas.
I got word after the funeral you wanted to see me, Mr. webber.
Soube a seguir ao funeral que me queria ver, Sr. Webber.
Oh, absolutely. I'm the same way myself, Mr. webber.
Decididamente, comigo passa-se o mesmo, Sr. Webber.
So, uh, what did you want to talk to me about, Mr. webber, Paul?
Então, qual era o assunto, Sr. Webber...
- Yeah, Webber Pyrotechnics.
- Sim, vem da Webber Pyrotechnics.
Anti-American rhetoric and posturing is not legitimate proof of terrorism, Mr Webber.
Uma postura e retórica anti-americana não é prova irrefutável de terrorismo, Sr. Webber.
Mr Webber, any Intelligence report?
Sr. Webber, há um relatório?
Webber, Reese, would you excuse us, please?
Webber, Reese, dão-nos licença, por favor?
Webber's ready.
O Webber está a postos.
Besides... I'm sure Webber's gonna do a great job.
Aliás... de certeza que o Webber será muito competente.
And why don't you go see Webber?
E por que não vais ver o Webber?
Would you like a new desk, Mr Webber?
Deseja uma secretária nova, Sr. Webber?
Now why won't you deal with Matt Webber?
Por que não resolves isto com o Matt Webber?
I wanted it between us so we could do an investigation, but Nikki's taken it to Webber.
Eu queria que ficasse entre nós para fazermos a investigação, mas a Nikki foi contar ao Webber.
What are you saying about Webber?
É o dever dela. Que estás a insinuar do Webber?
Webber got your job by default.
O Webber abarbatou o teu emprego.
MacGyver, you just may have given me the best news of my life, but that doesn't mean that I can go back in there and kick Webber out.
MacGyver, essas serão as melhores notícias possíveis, mas isso não significa que eu possa pôr o Webber na rua.
The Webber sweep.
A vassoura Webber.
Why do you think Webber's drafting them?
Por que anda o Webber a recrutá-los?
And Webber drew these up.
E foi o Webber que os traçou.
Webber's mine!
O Webber é comigo!
Well, at least he got Webber pegged as his kind of guy.
Não. Pelo menos retratou o Webber como sendo do agrado dele.
I'm going to send this to Webber at Leavenworth.
Vou enviar isto ao Webber, em Leavenworth.
I went to this place today called After Dark Enterprises. Its out on Webber Road.
Fui a esse lugar hoje, o After Dark, na Webber Road.
Have a look at what Webber found under the dash.
Vê o que o Weber encontrou sob o painel.
A guy named Matt webber.
Um indivíduo chamado Matt Webber.
webber used that trust to sabotage a missile we were disarming.
Webber usou essa confiança para sabotar um míssil que desarmamos.
It was part of webber's plan to force Pete into an early retirement, so he could take over his job.
Fazia parte do plano do Webber obrigar o Pete a aposentar-se mais cedo. Assim, ele assumia o cargo dele.
MY NAME IS WEBBER,
Lamentamos incomodá-lo.
( Webber ) REMEMBER, WE MEET BACK HERE
Lembrem-se, nos encontramos aqui em 1 hora.
We have taken the liberty of naming it after the man who inspired its creation.
É com muito orgulho que a Companhia de Automóveis Webber... apresenta seu maior e mais recente prodígio. Senhores, eis o carro do futuro!
The Webber Motor Car Company built the Leslie Special.
Fiquem longe do carro!
Webber.
O Webber.
Matt Webber.
Matt Webber.