Website translate Portuguese
2,022 parallel translation
30 minutes - - Manhattan Mutual's website was replaced with this.
30 minutos... o website do Manhattan Mutual foi substituído por isto.
I don't know what kind of twisted game you play, trolling around on a kids with sick parents website, but it's not cool.
Não sei qual é a tua cena doentia, andares à pesca em sítios da Internet para filhos com pais doentes, mas isso não é nada fixe.
Vice tracked her down to a website called "Who's Your Mommy?"
Os Costumes pesquisaram-na num site chamado "Quem é a sua mamã?"
This is their website.
Este é o seu site. Site?
But if you Google it, a genuine-looking website will come up.
Mas se você olhar para o Google, acessar um projeto de website real.
He was checking lshika's dad's website.
Ele estava olhando o pai do website Ishika.
But I got his bio off the Shanked Records website.
Mas retirei a sua biografia do site da editora Shanked.
The Megan's law website.
O site da Lei de Megan.
Except for Mr. Dale's name couldn't be removed from the Megan's law website until he was declared dead.
Porque o nome do Sr. Dale não pode ser removido do site até que fosse declarado morto.
Hey, I know you must hear this all the time, but totally addicted to your website, man.
Sei que deves ouvir muito isto mas sou viciado na tua página meu.
Is this a website?
É uma página?
The state's website.
Com o site do estado. Gosto de me manter a par.
Well now there's a website called howmanyleft.co.uk, where you can go on it and find out precisely how many examples of each model are left in existence, OK?
Agora há um website chamado howmanyleft.co.uk, onde acedemos e podemos descobrir quantos exemplares de cada modelo ainda existem, OK?
Have you ever thought about blogging for a web site?
Alguma vez pensaste em ser blogger para um website?
I just talked to the board, and they said we're not getting enough eyeballs to the web site.
Falei com a administração e eles disseram que não estamos a ter visitas suficientes no website.
Ashley, would you please add the new announcement to the web site, see if we can't drum up some more business?
- Por favor. - Está bem. Ashley, pode acrescentar o novo anúncio ao website para vermos se recebemos mais donativos?
I saw his face on Unger and Macy's website today.
- Vi-o na página da Unger e Macy.
They're putting me up on their website as their favorite new artist of the month.
Vão colocar-me no site deles como artista favorito do mês.
My first track was only on the Cobra Starship website for, like, a second.
A minha primeira faixa ficou no site do Cobra Starship por, tipo, um segundo.
All right, man, look, the poll numbers are stressing Marissa out, she's riding me like Seabiscuit to finish these videos for the website.
Certo. O resultado da pesquisa enervou a Marissa, e ela conta com a minha ajuda para terminar estes vídeos.
If you give us permission, I could even post your statement on the L.A.P.D.'s website and add a link that lets people click straight through to your daughter's video.
Se nos permitir, posso até colocar o seu depoimento na página da polícia de LA e colocar um link que permita às pessoas clicarem directamente para o vídeo da sua filha.
Is my daughter on that website?
A minha filha está nesse site?
Got his picture off their website.
- Tirei a sua foto do site.
I hacked the taxi company website.
Invadi o site da companhia de táxi.
On a conspiracy website where users post evidence of close encounters.
Num site de conspirações... onde os utilizadores postam, provas de contactos imediatos.
And now the power of the Internet enables us to share the breadth and the depth of this research. We've spent years creating a vast website, that brings it all together and makes the information and what we can do about it, acessible to everyone
E agora, o poder da internet nos permite compartilhar a profundidade dessa investigação. que consegue reunir tudo, trazendo toda essas informações e tudo o que podemos fazer a respeito, acessível a todos.
Every fact stated in this film has been independently verified and the reference is on our website.
Cada informação citada neste documentário, foi verificada de forma independente. E as referências estão em nosso site.
You've created a website devoted to his capture?
Criou um site dedicado à sua captura?
You know, something occurred to me while I was reading your website.
Sabe, ocorreu-me uma coisa quando li o seu web site. Sim?
That's why he started the website.
Por isso iniciou o site na web.
They don't even have a website.
Nem sequer têm um site.
The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy.
O site da Volks nem usava um proxy seguro SSH aberto.
According to the DOT website, there was a traffic accident with a fatality.
- Segundo o site do Dep. de Trânsito, houve um acidente com uma fatalidade.
It says on their website that their horses are featured in commercials and films!
Dizem no website que os cavalos aparecem em anúncios e filmes.
So Barney and I- - and again, going through a tough time, can't stress that enough- - found an adoption agency Web site and filled out their online application.
Eu e o Barney- - e mais uma vez, não consigo expressar o quão estávamos a passar um mau bocado- - encontrámos um website de uma agência de adopção e preenchemos o formulário deles.
What's the first website that comes up?
Qual é o primeiro site que aparece?
He also arranged to have a website at the Santa Barbara County Sheriff's Department where they were looking for any witnesses or evidence against Michael.
Também criou um website no Dep. do Xerife de Santa Bárbara onde procuravam testemunhas ou provas contra o Michael.
It's on their website.
- No site deles.
He has his own website,
Ele tem website.
In recent months, Frost started posting anti-government statements on his website.
Frost colocara recentemente comentários anti-governo no seu site.
They need me to update their website immediately.
Precisam que actualize o site deles imediatamente.
It's for the podcast for the school website.
É para a radio do site da escola.
Hey, did you finish that artwork for the Pop Form website yet?
Já acabaste o trabalho para o website do Pop Form?
It's a... It's a support group website.
É um site de apoio em grupo.
Now, this is your website, you work with me.
Agora, este é o seu site, você trabalha comigo.
FDR : Let me get this straight. You put your personal, private details on a very public website?
Colocas os teus pormenores pessoais
But now, with the help of a website called GovLeaks.org, all of the digital information that was recorded that day has been obtained.
Mas agora, com a ajuda de um website chamado govleaks.org, toda a informação digital que foi gravada naquele dia foi reunida.
I have hacked into the Russian Military website.
Eu invadi o site russo militar.
real website?
Sério?
Actually, I got it from your bio on the Smithsonian website.
Na verdade, vi no seu perfil no site do Smithsonian.
The statement is on their website.
O comunicado está no seu site.