Weiss translate Portuguese
548 parallel translation
The Jew Bernhard Isidor Weiss, assisant police chief in Berlin.
O judeu Bernard Isidor Weiss, assistente de chefe de polícia em Berlim.
Meanwhile other Jews represented the radical line aganist law and order.
O judeu Bernard Isidor Weiss, assistente de chefe de polícia em Berlim. Enquanto isto, outros judeus representavam a linha radical contra a lei e a ordem.
YOU DON'T UNDERSTAND, MR. WE ISS. IT'S GETTING MUCH WORSE.
Você não entende senhor Weiss, ela está ficando cada vez pior.
SHE JUST STAYS IN THAT ROOM ALL THE TIME, DAY AND NIGHT.
Eu direi, Sr. Weiss, não quero que pense que fiquei louca mas...
Weiß.
Branca é "Weiss"... e preta é "Shwartz." "Weiss".
Thank you, Mr Weiss.
Obrigado, Sr. Weiss.
- I heard from Schulman and Weiss.
- Só do Shulma e Weiss.
"Aber Sie sind ein weiss Juden".
"Aber Sie sind ein weiss Juden."
Hi! My name's Brad Majors. This is my fiancée, Janet Weiss.
O meu nome é Brad Majors, e esta é a minha noiva, Janet Weiss.
Hi. My name's Brad Majors and this is my fiancée, Janet Weiss.
Olá, o meu nome é Brad Majors, e esta é a minha noiva, Janet Weiss.
Brad Majors and this is my fiancée, Janet Vice.
Brad Majors... Esta é a minha noiva, Janet "Vice". - Weiss.
You'd better wise up Janet Weiss
É bom que tenhas juízo, Janet Weiss.
If Weiss finds out, he'll put you in a display case and write papers on you forever.
Se o Weiss te encontra, põe-te numa vitrina e põe-se a escrever sobre ti para sempre.
I can't hold Weiss off.
Não posso aguentar o Weiss.
Weiss can sell you to a sideshow!
O Weiss pode vender-te para um espectáculo!
If Weiss gets a look inside my head, he's going to lock me up too.
Se o Weiss me examinar, também me manda internar.
Doctor Weiss asked me to come and get you.
O Dr. Weiss pediu-me para te vir buscar.
You go tell Weiss I'm staying with my friend.
Vai dizer ao Weiss que fico com o meu amigo.
- Yes, Abraham Weiss.
Sim, Abraham Weiss.
Sasha, this is Abraham Weiss, the electrician that I spoke to you about.
Sasha, este é Abraham Weiss, o electricista de que te falei.
Weiss, what's the holdup?
Weiss, qual é a demora?
Now you, Weiss, stay out of the National Data Base.
Agora tu, Weiss, fica de fora da Base de Dados Nacional.
Weiss, Laughlin.
Weiss, Laughlin.
Weiss and Laughlin are going to go on in your place.
Weiss and Laughlin vão no teu lugar.
Harold Weiss and William Laughlin.
Harold Weiss and William Laughlin.
Weiss, come on!
Weiss, camos!
Hang on, Weiss.
Aguenta-te, Weiss.
Weiss, what is it?
Weiss, o que se passa?
Weiss!
Weiss!
Weiss, over here!
Weiss, aqui!
Weiss, come on.
Weiss, come on.
Weiss?
Weiss?
What's this, Weiss?
What's this, Weiss?
Laughlin, Weiss would have died for nothing.
Laughlin, Weiss would have died for nothing.
Except that District Attorney Weiss has instructed me to show you...
Mas o Procurador Weiss pediu-me para lhe mostrar...
I know who the District Attorney is, Mr. Kramer.
Eu sei quem é Mr. Weiss, Mr. Kramer.
The only reason Mr. Weiss is interested in this case is because Mr. Williams over there is a white man who lives in a nice big house in Riverdale.
Weiss sô se interessa por este caso devido ao facto de Mr. E Mr. Williams ser um branco que vive numa casa confortável em Riverdale.
So your boss, the District Attorney, Mr. Weiss who dreams every night of one day becoming mayor of New York needs a white man.
E assim, o seu chefe, Mr. Weiss, que mantém o sonho de ser Mayor de Nova Iorque, precisa dum caso dum branco.
Now you tell your boss, "Captain Ahab Weiss" that I know he's out there looking for "the great white defendant."
Então vai dizer ao seu chefe, Capitão Weiss, que eu sei que ele anda à procura duma vítima branca, mas que ali Mr.
I know that there's something there.
Mr. Weiss?
Mr. Weiss, I think we got him.
Acho que o apanhámos.
Forget about the TV and Reverend Bacon and Weiss's upcoming election. Remember that everyday, the Bronx DA prosecutes people with names like Tiffany Latour, Sancho Rodriguez Chong Wong and Shabazz Tamali.
Além de ser tudo um jogo político, além da TV e do Reverendo Bacon e das eleições, o facto é que quem trabalha com o Procurador e todos os dias acusa pessoas chamadas Rodriguez, ou Chong Wong ou Shabazz Tamali,
Weiss gave the order this morning.
A ordem veio do Weiss.
Mr. Weiss has instructed me to ask for bail in the amount of $ 250,000.
Weiss instruiu-me que pedisse uma caução no valor de 250 mil dólares.
The guy you dropped is Bunker Weiss.
O tipo que tu arrumaste é o Bunker Weiss.
The Jew Walter Rathenau, foreign minister of Germany.
O judeu Bernard Isidor Weiss, assistente de chefe de polícia em Berlim.
The Jew Bernhard Isidor Weiss, assisant police chief in Berlin.
Enquanto isto, outros judeus representavam a linha radical contra a lei e a ordem.
The Jew Bernhard Isidor Weiss, assisant police chief in Berlin.
O judeu Hilferding, Ministro das Finanças da Alemanha.
AT LEAST NOT IN THE WAY THAT- - SHE'S NOT HERE THE WAY YOU AND I ARE.
Vai ligá-lo, Sr. Weiss?
It seemed a fairly ordinary night... ... when Brad Majors and his fiancée, Janet Weiss... ... two young, ordinary, healthy kids...
Parecia ser uma noite vulgar... quando Brad Majors e a sua noiva Janet Weiss, dois jovens normais e saudáveis, deixaram Denton naquela noite de Novembro, para visitar o Dr. Everett Scott, ex-professor e amigo de ambos.
The law firm masur, glennet, weese, weiss, worple, whip me?
- Esqueça.