English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / What do you want with him

What do you want with him translate Portuguese

166 parallel translation
What do you want with him?
Que quer dele?
What do you want with him and his men?
O que quer dele e dos seus homens?
What do you want with him?
Que querem dele?
What do you want with him?
O que quer dele?
- What do you want with him?
- Que lhe queres?
What do you want with him?
O que você quer com ele?
- What do you want with him?
- O que quer dele?
What do you want with him?
O que queres do meu motorista?
- What do you want with him?
Sr. Walker? - O que lhe quer?
Just what do you want with him?
O que é que quer com ele?
What do you want with him?
O que quer com ele?
What do you want with him?
- O que quereis dele?
- What do you want with him?
- O que é que quer dele?
What do you want with him?
Que quer com ele?
- What do you want with him?
- O que queres com ele?
- What do you want with him, anyway?
- O que quer com ele, afinal?
What do you want me to do with him, Lou?
O que queres que eu faça com ele, Lou?
Then, when he comes out, you can do what you want with him.
E quando sair, pode fazer o que quiser com ele.
What do you want me to do with him?
Que quer que eu faça com ele?
What do you want me to do with him?
O que faço com ele?
What do you want us to do with him, Wade?
O que quer que façamos com ele, Wade?
Do you know what they want with him at this hour?
Sabes por que vieram procurar o Vincenzo a esta hora?
If a criminal has what you want, you do business with him.
Se um criminoso tem o que procuramos, fazemos negócio com ele.
What do you want to do with him then, huh?
Que queres fazer com ele?
- What exactly do you want to do with him?
- O que queres de facto fazer com ele?
"What do you want me to do with the gun?" He doesn't tell him.
"O que queres que faça com a arma?" Ele não lhe responde.
- What do you want with him?
- Que quer dele?
Well, John, what do you want to do with him?
Bem, John, que pensas fazer com ele?
So what do you want me to do with him?
- Que queres que faça com ele?
What do you want me to do with him?
Que é que queres fazer com ele?
What do you want me to do with him? - Let him go.
O que quer que eu faça com ele?
"What do you want to melt him with?"
"Com que é que o queres derreter?"
What do you think I want to melt him with?
- Com que é que achas?
"What do you want to melt him with?"
"Queres derretê-lo com quê?".
What do you want me to do with him? Sit on the porch by the river and try to write.
Que é que queres que faça, que me sente junto ao rio e espere pela inspiração?
What do you want with him?
- O que querem dele?
What do you want with him?
O que pretende dele?
Do what you want with him.
Façam o que quiserem com ele.
What do you want to do with him?
O que quer que eu faça com ele?
What do you want to do with him? You want him to work for you?
Quer que trabalhe para si?
What do you want with him, Nemesis? - I haven't decided yet.
Némesis, sua mão?
- What do you want to do with him? - I don't know.
O que quer fazer com ele?
Do what you want with him!
Façam o que quiserem com ele!
I heard the warden gave you special orders said any con can do what they want with him.
O diretor deu ordens especiais para o Dyerson. Podemos fazer qualquer coisa com ele.
Bring him back to the orphanage, subito, or bring him to live with you... or do what you want.
Leve-o de volta para o orfanato, subito, ou leve-o para viver consigo ou faça o que quiser.
What do you think Magneto want with him?
O que lhe quer o Magneto?
If he's your cousin, what do you want me to do with him?
Se ele é seu primo... o que quer que eu faça com ele?
What do you want to do with him?
O que queres fazer com ele?
What do you want me to do with him?
Que queres que faça com ele?
Do what you want with him.
Faz o quiseres com ele.
Whether I did or didn't have anything to do with your... what's the word I'm looking for there, Glen? "Disability." Know this : A lawyer's gonna be coming around asking questions about the day Li Chen got whacked and unless you want to be dialing with your nose, you'd best tell him what he wants to hear.
Que haja ou não tenha tido nada que ver com você vai vir um advogado a fazer perguntas sobre o dia em que mataram ao Li Chen e a menos que queira discar com seu nariz melhor lhe diz o que ele quer ouvir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]