English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / What the fuck are you

What the fuck are you translate Portuguese

2,933 parallel translation
What the fuck are you talking about
Do que estás para aí a falar?
What the fuck are you doing here?
Que raio fazes aqui?
- What the fuck are you doing here?
Que raios estás a fazer aqui? Nada.
WHAT THE FUCK ARE YOU SAYING?
Que estás a dizer?
WHAT THE FUCK ARE YOU TALKING ABOUT?
De que raio está a falar?
What the fuck are you doing?
Que diabo estás a fazer?
What the fuck are you doing?
Que raio estás a fazer?
- What the fuck are you talking about?
- Que raio estás a dizer?
What the fuck are you talking about?
De que raio estás a falar?
What the fuck are you doing here, Bobby?
O que fazes aqui, Bobby?
What the fuck are you doing?
O que estás a fazer?
What the fuck are you doing?
- O que estás a fazer?
What the fuck are you guys doing?
O que é que estão a fazer? O quê?
What the fuck are you talking about?
De que merda estás a falar?
What the fuck are you...
O que diabos estás a falar...
Iggy, what the fuck are you doing? Hey!
Iggy, que porra estás a fazer?
What the fuck are you talking about?
De quê estás a falar, porra?
What the fuck are you doing?
Que diabos estás a fazer?
What the fuck are you doing, pendejo?
Que diabos estás a fazer estúpido?
What the fuck are you really doing here?
Que merda estás a fazer aqui?
What the fuck are you waiting for?
Do que diabos estão á espera?
What the fuck are you doing?
- Que porra estás a fazer? - A contar.
I'm sorry, what the fuck are you trying to say there, Kim?
Desculpa, mas que raio estás tentar dizer, Kim?
Marko, what the fuck are you doing?
Marko, mas que porra estás a fazer?
What the fuck are you guys doing?
Que raio estão a fazer?
- What the fuck are you doing?
- Que merda estás a fazer? - Andy.
What the fuck are you talking about, after all we've been through?
De que raios estás tu a falar, depois de tudo o que passámos?
What the fuck are you doing here?
O que raio fazes aqui?
What the fuck are you laughing at?
De que caraças é que te estás rir?
For god's sakes, what the fuck are you doing?
Caramba! O que está a fazer?
What the fuck are you lookin'at?
Para onde estás a olhar?
What the fuck are you doing here?
Que merda estás a fazer aqui?
What the fuck are you talking about?
Que porra está falando?
What the fuck are you doing here?
Que merda é que fazes aqui?
What the fuck are you playing?
Que caralho estão a tocar?
Yep. What the fuck are you talking about?
De que porra estás a falar?
What the fuck are you doing?
Que porra é que estão a fazer?
What the fuck are you gonna do about it?
- E que raio vais tu fazer agora?
What the fuck are you lookin'at?
Onde raio estás a olhar?
What the fuck are you talking about? You're not even a fucking Chink to be giving out rules.
Tu nem sequer és chino e vens com novas regras?
What the fuck are you laughing at?
De que porra estás a rir?
What the fuck are you doing?
Que porra estás a fazer?
What the fuck are you talking about?
De que estás a dizer?
What the hell are you doing with that wrench, you dumb fuck?
Que raio estás tu a fazer com essa chave, idiota?
Because frankly, who the fuck are you to come down here and tell us what to do?
Porque, francamente, quem diabo és tu para vir aqui e nos dizer o que fazer?
- What the fuck are you doing?
- O que raio estás tu a fazer?
What the fuck are you talking about, J?
Que diabos estás as falar, J?
What the fuck are you doing? Huh?
Que raios estás a fazer?
What the fuck, are you fucking recording me?
Que merda é essa, está me filmando, porra?
No, it is my business because both of you are my friend and I think both of you make a perfect couple. And I don't know what the fuck you're doing.
- Não, é da minha conta porque ambos são meus amigos e acho que formam um casal perfeito, e não sei que porra está fazendo.
What are you doing? Carl, what the fuck? What is this?
Carl, que merda é esta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]