English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / Whittier

Whittier translate Portuguese

83 parallel translation
On August 29, George Kaplan of Boston registered at the Whittier in Detroit.
A 29 de Agosto, George Kaplan de Boston registado no Whittier em Detroit.
West of Whittier, east of the bend in Wetherby Drive.
Oeste para Whittier, leste para a curva da ladeira Wetherby.
He's turning west on the alley, toward Whittier Drive.
vai para oeste pelo beco, em direção à alameda Whittier.
Spires, move to the junction of Whittier and College.
Spires, vá para a esquina da Whittier com a College.
The informant is approaching the junction of Whittier and State.
O informador está se aproximando da esquina da Whittier com State.
Just imagine, everybody, you're cruising down Whittier Boulevard.
Imaginem que vão a passear a Whittier Boulevard.
Everybody remember Whittier Boulevard?
Lembram-se da Whittier Boulevard?
So get ready for a trip down Whittier Boulevard!
Então, preparem-se para um passeio pela Whittier Boulevard.
Cole Whittier, ladies and gentlemen!
Cole Whittier, senhoras e senhores.
This is Estelle Whittier.
Esta é Estelle Whittier.
More tea, Mrs. Whittier?
Mais chá, Sra. Whittier? Não, obrigada, Annabel.
All right, but this time we gotta go down Brooklyn and Whittier, ese.
Está bem, mas desta vez temos que ir lá abaixo a Brooklyn e Whittier.
- Big deal going down tomorrow, the Zody's on Whittier.
Um grande negócio amanhã no Zody em Whittier.
- 211 in progress, Zody's on Whittier.
211 em progresso, Zody em Whittier.
They're headin'south on Whittier!
Estão a ir para Sul em Whittier!
Take the 405 to Santa Monica, then to Whittier to Sunset.
Vá pela 405 para Santa Mónica, depois siga pela Whittier para Sunset.
Yellow pickup truck out of Whittier a day before yesterday.
O amarelo foi roubado em Whittier, anteontem.
I think the score is Monica, two. Whittier, zero.
Acho que está Monica 2, Whittier 0.
And lastly, Smith, comma, Whittier.
E finalmente, Smith, vírgula, Whittier.
And finally, Whittier.
E finalmente, Whittier.
Smith, comma, Whittier.
Smith, vírgula, Whittier.
Whittier can't be head cheerleader next year.
A Whittier não pode ser líder da claque para o ano.
Whittier might have what it takes, but she's awfully raw.
A Whittier pode ser boa, mas está muito crua.
Well, hi, Derek. I'm Whittier.
Olá, Derek, sou a Whittier.
Whittier?
Whittier?
Whit... Whittier, I could get hypothermia without you here!
Whittier, posso sofrer de hipotermia se tu fores embora!
All right, Monica and Whittier, get ready for a pop-off on four.
Muito bem, Monica e Whittier, preparem-se para cair a quatro.
- Not good enough, Whittier.
Não chega, Whittier.
You may be a great cheerleader, Whittier, but you are not a great leader.
Podes ser uma grande membro de claque, mas não és uma grande líder.
- Yeah, right. - I'm serious, Whittier.
- Estou a falar a sério, Whittier.
Way to go, Whittier.!
- Muito bem, Whittier!
Whittier, right?
És a Whittier?
Whittier, this is Todd.
Whittier, este é o Todd.
We broke from the huddle... Hi, Whittier.
- Desfizemos a formação...
Hey, excuse me. Uh, I'm looking for a girl named Whittier.
Estou à procura de uma rapariga chamada Whittier.
- Whittier, call out the steps.
- Whittier, dás tu as ordens. - O quê?
She's not coming back!
Não volta! É só a Whittier.
It's only Whittier. - Ice cream... Super Fudge Chunk.
Gelado com muitos pedaços de chocolate.
- Whittier, quit worrying about the game... and enjoy the sunshine. - Our team sucks!
A nossa equipa é uma porcaria!
I think the score is now Whittier, zero.
Acho que o resultado é agora Whittier, 0 - Monica, 3.
I know it would mean a lot to Whittier.
Sei que a Whittier gostaria muito.
Whittier, zero.
- Whittier, 0. - Monica, 4.
I must say, Whittier, there's a lot of good, honest wisdom behind what the dean has to say.
Whittier, devo dizer que há muita sabedoria honesta... - no que o Director tem para dizer.
Head cheerleader, Whittier Smith, insists her squad is ready to go.
A líder da claque, Whittier Smith, insiste que a equipa está pronta.
What I need to know from you is what does Whittier think?
Preciso saber o que é que achas?
You know, you guys.
Sabes, Whittier, tens um cabelo lindo.
- Congratulations, Whittier!
- Parabéns, Whittier!
- Whittier, don't you know that the sun... is nature's Prozac?
Whittier, não sabes que o sol é o anti-depressivo da natureza?
Something Whittier forgot - Hey. Wait.
Uma coisa que a Whittier se esqueceu de dizer... é que se formos bons, vamos aos campeonatos nacionais.
Something Whittier forgot to tell you all is... if we're good, we can go to nationals. Now, if we go to nationals, we could win.
E se formos, podemos ganhar.
Um, Whittier, can I talk to you alone?
Whittier, uma palavra a sós?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]