Whittington translate Portuguese
16 parallel translation
also, in the inverness pantomime last christmas the part of puss in boots was played by a native of new guinea with a plate in her lip... so that every time dick whittington gave her a french kiss he got the back of his throat scraped.
E também que, na pantomima de Inverness do Natal passado o papel de Gato das Botas foi atribuído a uma nativa da Nova Guiné... Assim, sempre que o Dick Whittington lhe dava um beijo na boca acabava com o fundo da garganta todo arranhado.
This is Mr. Whittington.
Sou o Sr. Whittington.
- Whittington.
- Whittington.
You and Whittington stay here and play with hairs and dead derelicts.
Tu e o Whittington ficam aqui e brincam com pêlos e restos mortais.
Goddamn it, Whittington!
Maldição, Whittington!
I abandoned my unsuccessful attempt to design an engine, and, like the English hero, Dick Whittington, went south to Cambridge to study philosophy with Bertrand Russell.
Abandonei meu intento de desenhar um motor, e, como o herói inglês Dick Whittington, fui para o sul, para Cambridge, estudar filosofia...
- Hey. Hey, Miss Wittington.
- Mrs. Whittington, que se passa?
Marion Wittington. Dr. Sam Loomis's nurse?
Marion Whittington, enfermeira do Dr. Loomis.
Bill whittington heard from harvard yesterday.
O Paul Whittington recebeu ontem uma resposta da Harvard.
To the soul of Agnes Whittington.
"Para a alma de Agnes Whittington."
I was a house officer at the Whittington in London.
Eu era um oficial da casa Whittington, em Londres.
That's near Liverpool. You're not from Liverpool, though? County Mayo.
Costumava contar-me a história de Dick Whittington e do gato e de como vieram para Londres e ele ouviu os sinos...
She used to tell me the story of Dick Whittington and his cat, and how they came to London and he heard the bells.
Pensei : "Vou fazer como no livro do Dick Whittington. Mas não levo gatos comigo." Pensei que o barco ia de Dublin direto para Londres.
I thought, "I'll take a leaf out of Dick Whittington's book."
Ele aproveitou-se de ti?
Mr. whittington, in your opinion,
Sr. Whittington, na sua opinião
The troops called him Old Whittington.
As tropas chamavam-lhe Old Whittington.