Will i see you later translate Portuguese
147 parallel translation
- Will I see you later?
- Vejo-te mais tarde?
- Will I see you later?
Já posso ficar contigo?
Will I see you later?
Te vejo mais tarde?
- Will I see you later?
- Vemo-nos mais tarde?
- Will I see you later at the party?
- Vemo-nos mais logo, na festa? - Sim.
WILL I, ER... WILL I SEE YOU LATER, ETHEL?
Vemo-nos logo, Ethel?
So will I see you later tonight?
Vais lá dormir esta noite?
So, will I see you later?
Então, vejo-te mais tarde?
- Will I see you later?
- Vejo-a mais tarde?
So... will I see you later?
Então... Voltas mais tarde?
Will I see you later?
Vemo-nos mais tarde?
Will I see you later?
Vemo-nos depois?
Will I see you later?
Vejo-te mais logo?
So... will I see you later?
Então... vejo-o mais tarde?
I will see you later, Captain.
Vemo-nos mais tarde, Capitão.
I will see you later.
Vemo-nos depois.
You know where my wife is. But I will see into that later, you hear?
Eu sei que vocês sabem onde está minha mulher, mas essa o vamos a concertar depois, ouviste?
Try not to mess up the carpet, will you kid? I'll see you later.
Tenta não sujar a carpete, miúdo.
I will no doubt see you later, Mr. Neville.
Sem dúvida nos reencontraremos mais tarde, Mr Neville.
I am fine, I will see you later.
Eu estou bem, até logo.
I WILL SEE YOU LATER.
- Até logo.
I will see you later, Commander.
Até depois, comandante.
John, I will see you later.
John, vemo-nos mais tarde.
I will see you later, Mrs. Dubcek.
Vêmo-nos mais tarde, Sra. Dubcek.
All right. I will see you boys later.
Até logo, rapazes!
- You I will see later.
Você, você. Até logo.
Then I will see you later.
Vejo-te mais tarde.
I will see you later, Miss Quinn.
Vejo-os mais tarde, Seta Quino.
So I will see you guys later.
Por isso, vejo-vos mais tarde.
I will see you at quitting'time. - Not a minute later.
Encontramo-nos exactamente à hora da saída.
Well, I will see you later.
Até logo.
- All right, I will see you later.
- Está bem. Vemo-nos depois.
I will see you later.
Vejo-te mais tarde.
He and I will go fishing and we'll see you later.
Eu e ele vamos pescar. Encontramo-nos mais logo.
I will see you later.
- Vejo-te mais tarde.
I will see you later.
Vemo-nos mais tarde.
I will see you guys later.
Bem, até logo.
I will see you later.
Vemo-nos mais tarde?
Later on, I wanted to write the date on the eggs, otherwise, you see, we tend to eat the fresher eggs before the older ones, and that simply will not do...
Mais tarde, quis escrever a data nos ovos, se assim não for, temos tendência a comer os mais antigos antes dos novos e isso não é aceitável...
I will see you later.
- Está bem.
And I will see you later at Mystique. Yeah.
Vemo-nos mais tarde, no Mystique?
I will, and I'll see you later,
Eu estarei. Até logo Senhora Coogan.
Maybe I will see you later?
Talvez possamos nos encontrar mais tarde.
I'm really sorry to have to leave this conversation, but I will see you guys later.
Sinto muito ter que abandonar esta conversa, mas eu vejo-vos depois.
And I will see you, my friend, later.
E eu vejo-te, meu amigo, mais tarde.
... and I will see you later.
-... e vemo-nos mais tarde.
All right, I will see you later.
Certo, vejo você mais tarde.
I will see you later.
Como nos velhos tempos. Até logo.
I will see you later.
Até logo.
All right, Baxter brood, I will see you later on this afternoon for the big hike. Yes?
Família Baxter, vemo-nos esta tarde para a grande escalada.
- Diane, I will see you later.
Vejo-te mais tarde.