Wingate translate Portuguese
64 parallel translation
British General Wingate conferred with his staff.
O General britânico Wingate conferenciou com os seus oficiais.
- Plenty. Wingate and Cochran flew in yesterday.
O Wingate e o Cochran vieram ontem.
Fort Richardson, Wingate, Cobb...
Fort Richardson, Wingate, Cobb...
Scar's band was headed north to winter at Fort Wingate, eatin'agency beef.
- Continue. O bando de Scar foi para Norte passar o Inverno no Forte Wingate.
It's funny, but last winter when we passed through Fort Wingate I didn't have any recollection of a mention of Nawyecky Comanches.
É estranho, mas o Inverno passado quando passámos pelo Forte Wingate... Não me lembro de nenhuma menção aos Comanches Nawyecky.
Orde Wingate.
Orde Wingate.
The first expedition of Wingate it was absolutely infernal.
A primeira expedição de Wingate foi absolutamente infernal.
Also Wingate prepared new an offensive one.
Também Wingate preparou uma nova ofensiva.
The second Wingate operation was ten times bigger that the first one.
A segunda operação Wingate teve dez vezes as proporções da primeira.
Later, Wingate, the leader, it died in an airplane disaster.
Mais tarde, Wingate, o líder, morreu num desastre de avião.
Happily, Wingate obtained the aid of the United States.
Felizmente, Wingate conseguiu a ajuda dos Estados Unidos.
Orde Wingate, a British army officer And Moshe Dayan of the Haganah.
Orde Wingate, um Oficial do Exército Britânico... e Moshe Dayan da Haganah.
Captain Wingate, they're coming quite close right now.
Capitão Wingate, eles estão a chegar bastante perto neste momento.
Tell me, captain Wingate : Do you think the Germans will get here?
Diga-me, capitão Wingate, Pensa que os Alemães chegarão aqui?
Captain Wingate, you're supposed to be training 500 men So naturally, you'll train only 500.
Capitão Wingate, é suposto você estar a treinar 500 homens... portanto naturalmente, treinará apenas 500.
Prudhomme, Hollinsworth, agent Wingate.
Prudhomme, Hollinsworth...
- Wingate.
- Wingate.
But I asked Wingate three weeks ago!
- E eu pedi ao Wingate há 3 semanas.
I wanna see agent Wingate.
Quero falar com o Agente Wingate.
I wanna see agent Wingate!
Quero falar com o Agente Wingate.
I'm agent Wingate.
Eu sou o Agente Wingate.
The truth is Mr. Wingate has been held for nearly two days on a probable cause on another matter.
A verdade é que o Sr. Wingate está detido há quase dois dias por uma causa provável de outro caso.
I'm here for Greg Wingate.
Vim buscar Greg Wingate.
- Delwey's here to pick up Wingate. - What?
- O Elkin veio buscar Wingate.
Wingate was supposed to be released 15 minutes ago.
O Wingate devia ter sido solto há 15 minutos.
The man next to Chan is Alex Wingate.
O homem ao lado do Chan é Alex Wingate.
- Kevin Wingate.
Kevin Wingate.
- Wingate. Now, did he owe any money, does he have any enemies?
Devia dinheiro, tem inimigos?
Kevin Wingate.
Kevin Wingate.
Kevin Wingate file. OK.
O processo do Kevin Wingate.
- Well, according to the US government, - this is Kevin Wingate.
Segundo o governo, este é Kevin Wingate.
And this is Kevin Wingate.
E este é Kevin Wingate.
( Thomas ) Burrows and Wingate are aliases for Charles Thyer.
Burrows e Wingate são nomes falsos de Charles Thyer.
- Or should I say Kevin Wingate?
- Ou será o Kevin Wingate?
And when I finally figured out that Charles Thyer and Kevin Wingate, your fiancé, were the same guy, all I had to do was take one look at your business card.
Quando descobri que Charles Thyer e Kevin Wingate eram a mesma pessoa, bastou-me dar uma olhadela ao seu cartão.
You put me onto Wingate to find Thyer for you.
Pôs-me à procura do Wingate para lhe encontrar o Thyer.
Roger that, brother. Contact Wingate Field.
Ok, Mãe.
Petty Officer Kevin Wingate.
Sub oficial Kevin Wingate.
McGee, finish sketching an inventory of Wingate's locker.
McGee, acaba de fazer o inventário do cacifo do Wingate.
My kids go to Wingate.
Os meus filhos frequentam Wingate.
- Maybe fund a program at Wingate.
- Talvez financiar um programa, em Wingate.
- Look! Everybody at Wingate is expecting you to be a star football player.
Olha, toda gente em Wingate, espera que te tornes numa estrela de futebol.
Unsportsmanlike conduct, Wingate.
Conduta antidesportiva, Wingate!
I understand you applied for a teaching position at Wingate.
Pelo que percebo candidatou-se a um cargo de ensino, em Wingate?
There was an attempted attack at the Wingate Institute.
Ouve um tentativa de ataque no Instituto Wingate.
This is Major Nigel Nelson-Wingate, King's African Rifles, retired.
Este é o Major Nigel Nelson-Wingate, do regimento King's African Rifles, reformado.
Uh, this is Ben Wingate.
- Este é o Ben Wingate.
Good morning, Mr. Wingate.
Bom dia, Sr. Wingate.
Nice to meet you.
o Agente Wingate.
Agent Wingate is in a meeting right now.
O Agente Wingate está numa reunião.
I wanna see Wingate.
Quero falar com o Agente Wingate.