Withers translate Portuguese
135 parallel translation
A man without his dreams withers and grows old.
Um homem sem sonhos murcha e envelhece.
"They knew that the tree is known by its fruit, and that injustice corrupts a tree that its fruit withers and shrivels and falls at last to that dark ground of history where other great hopes have rotted and died where equality and freedom remain still the only choice for wholeness and soundness in a man or in a nation."
"Que a árvore conhece-se pelo fruto e se a injustiça corrompe a árvore, o fruto definha, mirra e cai nesse negro solo da História onde grandes esperanças apodreceram e morreram, porque a igualdade e a liberdade são a única saída para a realização e a verdade num homem ou numa nação."
For ev'ry rose that withers and dies, Another blooms in its stead
Por cada rosa que seca e morre, Outra floresce no seu lugar
I'm Pat Whithers, senior.
Eu sou a Pat Withers, veterana.
Better wash his withers down again.
É melhor lavar o lombo outra vez.
I'm Justin Withers, from the rental office which handles this building.
Sou o Justin Withers, da agência de aluguer que trata deste edifício.
Mr. Withers.
Mr. Withers.
Mr. Withers, maybe you have another apartment.
Mr. Withers, talvez tenha outro apartamento.
I have learned that without some kind of loving a man withers like a grape on a dying vine.
Aprendi que sem algum amor um homem definha como uma uva numa vinha moribunda.
The flower of youth withers too soon.
A juventude murcha tão depressa.
.
A ASCENSÃO E QUEDA DO IMPÉRIO ROMANO por Googie Withers
So evil that everything it touches withers to a darkened ash.
Tão maligna que tudo o que ela toca transforma-se em cinzas.
This is Miss Withers, my nurse.
Esta é Miss Withers, a minha enfermeira.
Are you all right, Miss Withers?
Sente-se bem, Miss Withers?
Naughty, naughty, Miss Withers.
Endiabrada, Miss Withers.
Miss Withers!
Miss Withers!
Yes, Miss Withers.
Sim, Miss Withers.
Quite simple. I covered my mouth and let Miss Withers here breathe in all the gas.
Muito simples : tapei a boca e deixei que a Miss Withers inspirasse todo o gás.
Early though the laurel grows... it withers quicker than a rose.
Cresce em breve tempo a flor do louro... mas murcha mais veloz do que a rosa.
Withers. They got a kick out of scaring horses.
Sacanas, gostam de assustar cavalos.
WITHERS, GET ME MORE ASPIRIN.
Withers, traga-me mais aspirinas.
Withers : YES, MR. LASSEN.
Sim, sr. Lassen.
WITHERS.
Withers.
I BEAT HIM WITHERS, I BEAT THAT SON OF A BITCH.
Eu derrotei-o Withers, eu derrotei aquele filho de uma puta!
- Thank you, Mrs. Withers.
- Obrigada, Sra. Withers.
It is dispensed, Mrs. Withers.
Está dispensada, Sra. Withers.
- The nursemaid of the child, you. Withers?
- A ama da criança, a Sra. Withers?
the Waverly, the Tredwell and the niece, to Jessie Withers, what was noisily a farewell, in way to arrange a maneuver of amusement, the Rogers, and then to take the kid of the mausoleum up to a house in the middle of the forest.
o Waverly, o Tredwell e a sobrinha, a Jessie Withers, que foi ruidosamente despedida, de modo a arranjar uma manobra de diversão, o Rogers, e depois levar o miúdo do mausoléu até uma casa no meio da floresta.
Or, as in this case, a series of auditions by pretenders to the throne while the lost leader withers before our very eyes.
Ou, como neste caso, uma série de discursos pelos pretendentes ao trono, enquanto o líder vencido definha perante os nossos olhos.
Well, Detective Withers, my intelligence officer.
Bem, a Detective Withers, a minha oficial dos serviços secretos.
I think I've had enough police protection, Detective Withers
Já chega de protecção policial, Detective Withers.
Withers?
Withers.
Withers, go ahead.
Withers, comunica. Os empregados estão a entrar.
Withers?
Withers?
Hi, Mr Withers.
Viva, Sr. Withers.
Old man Withers from the haunted amusement park!
O velho Withers, do parque de diversões!
The flower opens and withers in a matter of moments.
A flor abre e murcha num ápice.
Yeah, Dollie Whithers.
- Sim, Dollie Withers.
Dollie Whithers?
- Dollie Withers?
You and Mr Becker were outside the liquor store where you both got shot?
Menina Withers, você e o Sr. Becker estavam à porta da loja quando foram alvejados na noite passada?
Yeah, Dollie Whithers.
Sim, Dollie Withers. Sim.
Miss Whithers, is your aunt the beneficiary of the life insurance?
Menina Withers, a sua tia é a beneficiária do seguro?
I saw her at the funeral, her throat was cut.
Dollie Withers? Vi-a no funeral. Tinha um golpe na garganta.
WITHERS, GET ME MORE ASPIRIN. Withers :
Withers, traga-me mais aspirinas.
The Kromagg bag of tricks keeps getting bigger and our ability to resist withers away with time.
A mala de truques dos Kromagg continua a crescer... e a nossa habilidade para resistir fica mais fraca com o tempo.
Well, before it withers, you know what you can do with that.
A árvore sagrada está a definhar, mas trouxe-te um ramo...
( pounding on door )
Withers.
Withers!
- Abre.
Withers, go ahead.
Withers, diz.
- About Withers.
- Acerca da Withers. - Sim?
- Who?
Quem, menina Withers?