English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / Withrow

Withrow translate Portuguese

18 parallel translation
AII right. WITHROW :
Pois...
The wild tale of what lies beneath from our correspondent, Bill Withrow, in San Francisco.
O que está nas profundezas? É a peça do correspondente Bill Withrow, em São Francisco.
Two colleagues and I built a bathysphere out of salvaged material. Now, bathysphere is a small submersible, with no propulsion? WITHROW :
Eu e dois colegas construímos um submergível com salvados.
WITHROW : ( ON TV ) But she did make it back. Back from a watery grave with video footage of a new, amazing species in what she describes as a mating ritual.
Mas escapou de uma cova de água com filmagens de uma nova e espantosa espécie, naquilo que descreve como um ritual de acasalamento.
Genuine article, huh? WITHROW :
Imagens genuínas.
And we compared its DNA to various other fossil records. WITHROW : Mmm-hmm.
Comparámos o ADN com registos que temos de fósseis.
It's an exciting idea, it sells. WITHROW :
É uma ideia espantosa que vende bem.
I address this. WITHROW :
Eu concordo com o que ele diz.
WITHROW : By planting this material in your thesis?
Colocando estes parágrafos na sua tese.
My eyes see an unemployed woman with Flash animation software. WITHROW :
Eu vejo uma mulher desempregada que tem software de animação.
Oh. Have you ever heard of Robert Withrow, Jr.?
Já ouviste falar do Robert Withrow, Jr.?
Wealthy, entitled son of Robert Withrow, Sr., and owner of the Withrow Hotel?
Rico, filho do Robert Withrow, Sénior, e dono do Withrow Hotel?
That would explain why he's staying at the Withrow Hotel.
O que explica por que ele está no Withrow Hotel.
We almost had Withrow and Taylor on tape.
Quase que apanhávamos o Withrow e o Taylor em flagrante.
It seems to me if Mr. Withrow trusts Paul, then we should trust him, too.
Parece-me que se o Sr. Withrow confia no Paul, então também devíamos confiar nele.
Is Withrow with them?
- O Withrow está com eles? - Negativo.
But you got Withrow.
Mas apanhaste o Withrow.
There's Withrow.
Ali está o Withrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]