Wolseley translate Portuguese
17 parallel translation
Explain to me, somebody, where in heaven's name is Wolseley?
Alguém me sabe dizer onde raio está o Wolseley?
Wolseley, I have the press at my throat.
Wolseley, tenho os jornais à perna.
Send in Lord Wolseley.
Mande entrar Lord Wolseley.
It's up the Nile for you, Wolseley.
Nilo acima, Wolseley.
Wolseley knows.
O Wolseley sabe.
I now know it. I'm sure that Wolseley knows it.
E tenho a certeza que o Wolseley sabe.
You were Gladstone's gesture last year.
No ano passado foi você o gesto de Gladstone. Este ano é o Wolseley.
I haven't got a choice. If Wolseley's orders are to save only me and not Khartoum...
Se as ordens são para me salvar a mim e não Khartum, não tenho escolha.
What purpose is served if Wolseley's too late... and Mahdi attacks?
Para que serve... Se Wolseley se atrasa e o Mahdi ataca... Há piores maneiras de morrer.
They're all for public display. There's only one appeal that matters--Wolseley.
Só um apelo importa, Wolseley.
Nice these new Wolseleys, aren't they?
Belos carros, estes novos Wolseley.
Thoughtful of General Wolseley to give us these umbrellas, eh, Vicar?
Porreiro do General Wolseley em nos dar estes guarda-chuvas, em, Vigario?
Eddy, can we stop at the Wolseley?
Eddy, podemos parar no Wolseley?
I've been talking to Wolseley.
Wolseley pode mandar um destacamento.
He's sailed from England... with Wolseley and 7,000 men! It's Stewart.
É o Stewart.
Don't be too hard on Wolseley.
Não seja tão duro com o Wolseley. Não viu as suas instruções.
And through Wolseley, Gladstone.
E, através dele, Gladstone.