Wonderful translate Portuguese
20,998 parallel translation
I'm sure that the kids will have a wonderful time.
Não, de certeza que os miúdos se vão divertir.
Nature is truly wonderful.
A natureza é verdadeiramente maravilhosa.
You're gonna make a wonderful senator.
Vais ser um senador maravilhoso.
Wonderful. Very good.
- Maravilhoso.
- We are a team... a wonderful team.
- Somos. - Fantástica.
- Wonderful.
- Maravilhoso.
You're wonderful.
- És maravilhosa.
You're pretty wonderful yourself.
- Tu próprio também és.
You look wonderful.
Estás maravilhosa.
Before I begin, I would first like to thank my wonderful fans and my dear, dear studio family for their unwavering support of me at this terrible time.
Antes de começar... gostaria de agradecer em primeiro lugar aos meus fãs maravilhosos, e à minha muito querida família de estúdio pelo apoio inabalável que me dedicam neste terrível momento.
Wonderful!
- Maravilhoso!
Wonderful!
Maravilhaaaa!
Well, that's wonderful advice, Chief Sousa, and I hope you yourself abide by it.
Que belo conselho, Chefe Sousa. Espero que possa cumpri-lo.
How wonderful.
Maravilha.
I was in Stockholm last week, I saw a wonderful exhibition at the Modern Art Museum.
Estive em Estocolmo durante a semana passada e vi uma bela exposição no Museu de Arte Moderna.
Wonderful.
Maravilhoso.
Congratulations, darling, you were wonderful.
- Parabéns, querida. Ela esteve maravilhosa.
I suppose that's wonderful news.
São notícias maravilhosas.
Wonderful news.
Notícias maravilhosas.
Oh, wonderful.
Maravilha.
Ha... have a wonderful life, Martin.
Tem uma boa vida, Martin. Falo a sério.
Miss Phinney is a wonderful nurse.
A Miss Phinney é uma óptima enfermeira.
A tad short of experience, but just wonderful.
Falta-lhe alguma experiências, mas, é magnífica.
Wonderful, really.
Maravilhoso, na verdade. Eu...
A kid we're all very excited about, Todd Hocheiser, wonderful young actor we found in Akron, Ohio in a nationwide talent hunt.
Um garoto que estamos todos muito animados sobre, Todd Hocheiser, Maravilhoso jovem actor que encontramos em Akron, Ohio, em uma caça ao talento, nacional.
And you look wonderful, wonderful, how do you feel?
E você parece maravilhoso, maravilhoso, como você se sente?
Wonderful in fact.
Maravilhoso de fato.
"All his wonderful feathers " that were as colorful as a rainbow were now gone.
" Perdera todas as suas maravilhosas penas, tão coloridas como um arco-íris.
Oh, that's wonderful. - Uh-huh.
Isso é maravilhoso.
Make you much taller, look down upon people. It's wonderful.
Faz-te ficar mais alto, e olhar para as pessoas cá de cima.
Allow us to show you a touch of Southern hospitality. - That sounds wonderful, Miss.
Permita que lhe mostremos um pouco da hospitalidade sulista.
Wonderful.
Maravilhoso, que mais?
She really just had wonderful things to say about both of you.
Ela tinha coisas maravilhosas para dizer de ambos.
That's wonderful.
Isso é maravilhoso.
It's wonderful.
É maravilhoso.
Wow. Huh. It was wonderful.
Era maravilhoso.
How wonderful it must be to go back to the comfort of your American home and write about it.
Deve ser mesmo maravilhoso voltar para o conforto do teu lar americano e escrever sobre isso.
And it was just wonderful to have a project with the kids.
E... foi maravilhoso ter um projecto com as crianças.
Richard and I are a wonderful team, both at work and, hopefully, in life forever.
Eu e o Richard somos uma equipa fantástica, tanto no trabalho como, espero eu... "ANGELA" EM MINDHORN... na vida, para sempre.
You were wonderful in that.
Foi fantástico nisso.
Wonderful look-a-like there.
Que maravilhosa parecença.
- Wonderful.
Maravilha.
Wonderful to see you again.
- Maravilhoso ver-te novamente.
And I see what a wonderful job you're doing with the children.
Vi que tens feito um trabalho magnífico com as crianças.
Oh, it's wonderful to hear your voice again.
É maravilhoso ouvir a tua voz de novo.
Our wonderful cell phone jammer has a radius of 50 feet, which is perfect.
O nosso maravilhoso bloqueador tem um raio de 15 metros,
Didn't the president make the most wonderful speech?
O presidente não fez um discurso fantástico?
You're all wonderful.
Vocês são todos maravilhosos.
Wonderful spot!
Local maravilhoso!
Mm. That sounds wonderful.
Soa maravilhosamente.
She's done a wonderful job.
Ela fez um óptimo trabalho.