Woodland translate Portuguese
208 parallel translation
Woodland pundits, robber bandits!
Gente do bosque. Salteadores, ladrões!
The woodland belongs to the Duke.
O bosque pertence ao Duque.
Tastes like distilled woodland!
Parece um bosque destilado.
Program the holodeck for a woodland setting with a bridle path and an appropriate mount.
Assunto prioritário. Para embarcar ou desembarcar? Capitão, estamos a aproximar-nos da base estelar Montgomery.
"The boy slept well in the woodland nest, where he had laid himself down."
"O rapaz dormiu bem no ninho da floresta em que se deitara."
Here, when spring comes to Canterbury, daffodils bloom gay and golden in the woodland of Hagley Park.
Aqui, quando a Primavera chega a Canterbury, os narcisos despontam em matizes dourados nos bosques de Hagley Park.
Do not fret, my woodland friend.
Não te preocupes, meu amiguinho da floresta.
So the soil in a woodland is a tangle of precisely - placed rootlets from many different kinds of plants, each individual doing its best to ensure that it gets its fair share of moisture.
Portanto, o solo numa floresta é um emaranhado de raízes posicionadas com precisão, de muitos tipos diferentes de plantas. Cada uma delas a fazer o seu melhor para assegurar que obtém a sua parte de humidade.
The calls and songs that you hear in a tropical rainforest, however, are very different from those you might hear in a European or North American woodland, and there's a reason for that.
As chamadas e músicas que você ouve em uma floresta tropical, no entanto, são muito diferentes daquelas que você ouve em uma zona florestal européia ou norte-americana, e há uma razão para isso.
Indeed, if a bird has a shy and retiring disposition, and lives in a secluded place like this English woodland, then its voice may be the only way that it can be recognised by another bird, or indeed by a bird-watcher.
De fato, se uma ave tem uma disposição tímida e solitária, e vive em um lugar solitário como este bosque inglês, então sua voz pode ser a única forma que ele pode ser reconhecido por um outro pássaro, ou até mesmo por um pássaro-espião.
It's an hour before dawn, it's spring, this is an English woodland.
É uma hora antes do alvorecer, é primavera, esta é uma zona florestal inglesa.
If it's about your hair, yes, it does look like a woodland creature's home. Oh, yeah?
Se é sobre o teu cabelo, sim, parece a casa de uma criatura das florestas.
I had to be versed in all the woodland creatures.
Sou versado em todas as criaturas do bosque.
Woodland Mall.
Centro Comercial Woodland.
Welcome to Woodland Mall Over 1200 retail outlets to serve you
Bem-vindo ao Centro Woodland. Mais de 1200 lojas para o servir.
Buddy, wake up We're here Woodland Mall
Rapaz, acorde! Chegámos. Centro Comercial Woodland.
In the window of his house in Woodland Hills.
Foi pela janela da casa dele, em Woodland Hills.
Look at the woodland, the peacocks on the lawn.
Olhe para o bosque, os pavões no jardim.
Enough woodland to fatten 300 pigs, and two hedged enclosures.
"floresta suficiente para engordar 300 porcos e dois cercados,"
Worthy of the skill of our woodland kin.
Digno da perícia dos nossos parentes da floresta.
He's been chasing us since Woodhaven.
Ele vem atrás de nós desde o Woodland.
This is Gimli, son of Glóin, and Legolas of the Woodland Realm.
E eles são Gimli, filho de Glóin e Legolas, do Reino da Floresta.
When woodland halls are green and cool
Quando clareiras em bosques São verdes e frescas
Heather is from Woodland Hills, California.
Heather é de Woodland Hills, California.
Till we see the sign for piñon-juniper woodland.
Passagem do Coelhinho da Montanha. Até se ver o sinal do Bosque de Pinyon-juniper.
I'm up past Woodland Hills.
Estou em Woodland Hills.
They're in woodland.
Estão no meio da mata.
- Woodland Hills, California.
- Woodland Hills, Califórnia.
I'm particularly interested in woodland orchids.
Interesso-me particularmente por orquídeas de madeira.
I, apparently, can turn phallic cakes into woodland creatures.
Parece que eu sei transformar bolos fálicos em criaturas amorosas.
- You stand in woodland beauty - You stand in woodland beauty
Estás na beleza da floresta
She's a transfer from Woodland Hills, enjoys collecting puka shells long walks on the beach and getting tubed.
Transferiu-se de Woodland Hills, colecciona búzios gosta de longos passeios na praia e surfar em túnel.
Woodland creatures, like Snow White.
Talvez com as criaturas da floresta, como a Branca de Neve.
Woodland animals are a lovely thing to be compared to.
É bonito ser comparada com animais do bosque.
Earlier today, Cooper beat Woodland.
Já hoje, o Cooper venceu o Woodland.
- Take your daughter to Woodland Park.
- Leva a sua filha ao Parque Woodland.
Woodland Park, right?
É o Parque Woodland.
He's a retired limousine driver from Woodland hills.
É um condutor de limusinas reformado de Woodland Hills.
Has a string of corners from Park Circle to Woodland Avenue.
Tem uma série de esquinas de Park Circle a Woodland Avenue.
- On Woodland.
Onde? - Em Woodland.
Woodland caribou, the gray wolf, short-tailed albatross, brown pelican, white-tailed deer, spidered owl, leatherback sea turtle. Uh, sea otter, grizzly bear.
Caribú do bosque, lobo cinzento... albatroz de rabo curto, pelicano pardo... cervo de rabo branco, pássaro manchado, tartaruga marinha... nutria do mar, urso pardo...
As I mentioned, Woodland Estates is mainly a summer community. May be a little quiet up here till then.
Como mencionei Woodlands é principalmente... uma comunidade veranista, pode ser um pouco parado por aqui até essa época, espero que isso não seja um problema.
22-year-old Heather Woodland.
Heather Woodland. 22 anos de idade.
Why don't you tell us where Heather Woodland is?
Porque não nos diz onde está a Heather Woodland?
Woodland... isn't she the girl that went missing a couple days ago?
Woodland... não é aquela rapariga que desapareceu há uns dias atrás?
Cheryl Monroe's Mister Wrong. Name came up in all our interviews. Guy's practically a baby himself, and he's already made 4 of his own.
Esta era a cena na manhã de Domingo quando um alarme de fogo irrompeu no restaurante Petorus em Woodland Hills.
The provider services Woodland Hills and some of surroundings areas.
O fornecedor serve Woodland Hills e algumas áreas circundantes.
Woodland Hills.
Woodland Hills.
Right next to Woodland Hills.
Mesmo a seguir a Woodland Hills.
- In Woodland Hills?
- Em Woodland Hills?
The woodland belongs to the lord.
O bosque pertence ao senhor.