Wray translate Portuguese
114 parallel translation
Rotten Together, starring Faye Wray and King Kong.
Apodrecendo Juntos, com Faye Wray e King Kong.
Whatever happened to Fay Wray
Que é feito de Fay Wray?
This is Jess Donnel and L.A. Wray.
São Jess Donnel e L.A. Wray.
- And I'm Wray.
- E eu sou Wray.
Officer L.A. Wray, ditto.
Agente L.A. Wray, ídem.
Donnel and Wray?
Donnel e Wray?
The Wedding March is a fairy tale, but a tragic one, with Fay Wray, a poor musician's daughter, as Cinderella, and Stroheim, the scion of an aristocratic family, as her Prince Charming.
A Marcha Nupcial era um trágico conto de fadas, com Fay Wray, filha de um músico pobre, como Gata Borralheira e Stroheim, o herdeiro de uma família aristocrática, o Príncipe Encantado.
Aunt Hilda, you look just like Fay Wray.
Oh, estou a ver a semelhança familiar.
You think?
Tia Hilda, és igual à Fay Wray.
Fay Wray is the clue, but we are related to Kong.
- Achas? - A Fay Wray é a pista, mas nós somos parentes do Kong.
James Patrick Wray, 22.
James Patrick Gregg, 22 anos.
Nicole Wray, look how cute you are.
Nicole Wray, olha que bonita és.
Very sexy to a woman, and of course, I'm sure, when called upon, Kong could produce for Faye Wray, a very big banana. See?
E creio que não é demais dizer que o seu adjunto devia ser muito grande.
How long did you look for me, Wray?
- E quanto tempo me procuraste, Wray?
What do you say, El Wray?
Que dizes, El Wray?
You'll have to come with us, Wray.
Tens de vir connosco, Wray.
What are you doing with a rifle, Wray?
Que fazias com uma espingarda, Wray?
Come on, Wray.
Deixa-te disso, Wray.
Hey, Wray.
Olá, Wray.
You don't smoke, do you, Wray?
Não fumas, pois não, Wray?
Wray, you stay put.
Wray, não saias daí.
Wray!
Wray!
You could carry me, Wray.
Podias levar-me ao colo, Wray.
Except for you, Wray.
Excepto tu, Wray.
Wray's Wreckage. That's what it says on your truck.
"Demolições Wray" é o que diz na tua carrinha.
Are you a wrecker, Wray?
- És um demolidor, Wray?
Especially you... El Wray.
Sobretudo tu El Wray.
El Wray?
El Wray?
I'm walking out of here with this shit, Wray.
Vou-me embora daqui com o material, Wray.
And that's what I intend to do, Wray.
É o que tenciono fazer, Wray.
I think we're gonna stay here, Wray.
Acho que vamos ficar aqui, Wray.
I'm not leaving you, Wray.
Não vou deixar-te, Wray.
It's like you said it would be, Wray.
É como disseste que iria ser, Wray.
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks.
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks.
How long did you look for me, Wray?
E quanto tempo procuraste por mim, Wray?
What do you say, El Wray?
O que dizes, Wray?
You have to come with us Wray.
Tens que vir connosco, Wray.
What were you doing with a rifle, Wray?
O que fazes com um rifle, Wray?
Come on, Wray.
Então, Wray.
Wray. You stay put.
Wray fica aqui.
Wray?
Wray?
You could carry me, Wray?
Podias-me levar ao colo, Wray.
Except for you, Wray.
Menos tu, Wray.
Wray's Wreckage?
Sucata do Wray.
Are you a wrecker, Wray?
És um sucateiro, Wray?
El Wray I wouldn't have given you such a hard time.
O Wray... não te teria chateado tanto.
El Wray.
O Wray.
El Wray?
O Wray?
That's what I intend to do, Wray.
E é isso que penso fazer, Wray.
For Fay Wray and King Kong
Para Fay Wray e o King Kong.
That's an order.
- Se eu soubesse que eras o El Wray, não te teria feito passar um mau bocado. - É uma ordem.