English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ W ] / Wysocki

Wysocki translate Portuguese

105 parallel translation
- Hey, Ms. Wysocki.
- Olá, Sra. Wysocki.
Mr. Oliver, Mr. Wysocki... nice of you to join us.
Sr. Oliver! Sr. Wysocki. Que bom que se tenham juntado a nós.
So, you'll stand by Bert Wysocki's assertion that you were attacked by ninjas last night.
Então confirmas a versão de Bert Wysocki? Que foram atacado por ninjas ontem à noite.
Burt Wysocki, king of beers.
Burt Wysocki, rei das cervejas.
I'm Burt Wysocki, but everyone just calls me Sock.
Sou Bert Wysocki, mas todos chamam-me Sock.
Bert Wysocki.
Bert Wysocki.
- Hey, Mrs. Wysocki. - Hey, Ben.
- Olá, sra. Wysocki.
- Judy Wysocki.
- Judy Wysocki.
What do you want, Wysocki?
O que é que queres, Wysocki?
Hello, mr. Wysocki.
Olá, sr. Wysocki.
And you, Mr. Bert Wysocki, with your beautiful face and your sticky-uppy hair, you would be the one that brings in the customers.
Farei um panfleto para o jornal de domigo, e tu, Sr. Bert Wysocki,... com essa tua linda cara e esse teu cabelo espetado, serás a pessoa que irá atrair os clientes.
Is that Bert Wysocki?
Esse é o... Bert wysocki?
Sam Oliver, Andi Prendergast and Bert Wysocki?
Andi prendergast e Bert Wysocki?
His real name's Carl Wysocki.
O seu nome verdadeiro é Carl Wysocki.
Wouldn't that be a better question for me to ask you, Mr. Wysocki?
- Isso pergunto-lhe eu Mr. Wysocki.
Wysocki?
- Wysocki?
Wysocki? Superintendent Colvin's looking for you.
Wysocki, a Superintendente Colvin está à tua procura.
Wysocki, I've been looking for you.
Wysocki, estive à tua procura.
Detective Wysocki. Yeah, it's me.
Detective Wysocki.
I'm sorry about yesterday. This is Detective Wysocki.
- Desculpa por ontem.
Pleasure.
- Este é o Detective Wysocki. - Prazer.
JAREK : Vincent Wysocki was my brother.
Vincent Wysocki era meu irmão.
It's that Detective Wysocki. He's probably throwing a "Hail Mary."
É aquele Detective Wysocki, está a usar os seus últimos recursos.
We stay cool, call Wysocki's bluff.
Ficamos frios, - caímos no seu bluff.
Detective Wysocki has a suspect in custody who's willing to testify against Killian.
O Detective Wysocki tem um suspeito sob custódia que vai testemunhar contra o Killian.
Well, he's a Wysocki. He should have groupies.
Ele é um Wysocki.
Wysocki.
Wysocki
Welcome to Boystown, Wysocki.
- Bem-vindo a Boystown, Wysocki.
Detective Wysocki is taking the lead on the case.
O Detective Wysocki vai liderar o caso.
Detective Wysocki thinks you would make an excellent Commander of the Gang Investigations Unit.
O Detective Wysocki acha que podias dar um excelente comandante da unidade de Investigações de Gangs.
Hey, Wysocki! Yeah.
Wysocki!
Hey, Wysocki.
Wysocki.
I mean, it says right here, Vincent Wysocki, police.
Aqui diz, Vincent Wysocki, polícia.
Can you give Detective Wysocki and me just a moment, please, Commander?
Com licença, pode dar-nos um momento, por favor, Comandante?
I'm Officer Vonda Wysocki.
Sou a Polícia Vonda Wysocki.
Mr. Underwood, it's Detective Wysocki.
Sr. Underwood, é o Detective Wysocki.
Wysocki calls, you find me, no matter what.
Se o Wysocki ligar chama-me, não interessa o que seja.
Ma'am, that was Wysocki.
Senhora, era o Wysocki.
I know that you had a brother, Vincent Wysocki, a fellow police officer who was killed in the line of duty 14 years ago.
Sei que tinhas um irmão, Vincent Wysocki. Um bom polícia que foi morto cumprindo o dever, há 14 anos.
Detective Wysocki, I'd like you to meet officer Chris Collier.
Detective Wysocki, quero que conheças o polícia Chris Collier.
I choose this case... the murder of my brother, Vincent Wysocki.
Escolho este, o assassínio do meu irmão, Vincent Wysocki.
Wysocki.
- Wysocki.
And how do you figure that, Wysocki?
E como sabes disso, Wysocki?
Bert Wysocki.
- Bert Wysocki.
Bert Wysocki to the manager's office.
Bert Wysocki chamado à direcção.
Bert Wysocki?
Bert Wysocki?
Yo, Wysocki!
Wysocki!
You and a hundred other oxygen thieves who make the rest of my 10,000 great cops look bad.
- Está só atrás de mim? WYSOCKI TEM NOVIDADES
Wysocki, I'm right here with you.
- Wysocki, vou lá estar contigo.
Detective Wysocki.
- Detective Wysocki.
- Wysocki.
Wysocki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]