English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ X ] / Xii

Xii translate Portuguese

129 parallel translation
In the 12th century, at the close of the Third Crusade to free the Holy Land a Saxon knight, called Wilfred of Ivanhoe undertook a private crusade of his own.
No século XII, no encerramento do a Terceira Cruzada para libertar a Terra Santa um cavaleiro saxão, chamado Wilfred de Ivanhoe empreendeu uma cruzada privado com os seus meios próprios.
There's a lithium mining operation on Rigel Xll. High grade ore, I've heard.
Há uma central de extracção de lítio em Rigel XII. Minério de alta qualidade.
- Make for Rigel Xll, Mr Spock.
- Rume a Rigel XII, Sr. Spock.
Contact the miners on Rigel Xll. We'll need the lithium crystals upon arrival.
Contacte os mineiros de Rigel XII. Precisamos dos cristais à chegada.
Position, 14 hours out of Rigel Xll.
Posição : a 14 horas de Rigel XII.
I wondered, will you be examining the miners on Rigel Xll?
Uma pergunta... examinará os mineiros de Rigel XII?
It will get us to Rigel Xll but it will be a shaky orbit.
Vamos chegar a Rigel XII, mas a órbita vai ser difícil.
- Rigel Xll.
- Rigel XII.
- This is Rigel Xll. Come in, Enterprise.
- Fala Rigel XII. Diga, Enterprise.
Transporting to surface of Rigel Xll to acquire replacement lithium crystals.
Descemos a Rigel XII, para adquirir cristais de lítio.
Marcos Xll has millions of people on it.
Marcos XII tem milhões de habitantes.
Captain, after we leave here, can you take us to Marcos Xll?
Depois de sairmos de cá, pode levar-nos para Marcos XII?
- Will we reach Marcos Xll soon?
- Chegaremos a Marcos XII em breve?
Our new goal is Marcos Xll.
O nosso novo objectivo é Marcos XII.
The Enterprise will never reach Marcos Xll. You will not be landed there.
A Enterprise não irá a Marcos XII. Não aterrará lá.
Bring him out. Let him prove to me that he is my friend and I'll follow him to Marcos Xll and to the ends of the universe.
Ele que me prove que é meu amigo e segui-lo-ei até Marcos XII e até aos confins do universo!
We have millions of friends on Marcos Xll.
Temos milhões de amigos em Marcos XII.
Marcos Xll dead ahead, sir.
- Marcos XII está mesmo em frente.
No good, man.
Xii... não dá, meu.
Oh, man!
Xii...!
And after a frank exchange of views, we have agreed To carry on showing this version supplied to us By the north maiden icelandic saga society
Depois de uma franca troca de opiniões, concordámos continuar a mostrar esta versão que nos foi fornecida pela Sociedade das Sagas Islandesas de North Malden, prometendo que as cenas futuras serão mais fiéis ao espírito da Islândia do século XII.
Pope Leon XIII, in his "Rerum Novarum"... He condemned the liberalism that caused the industrial revolution and originated the greed for money.
O Papa Leão XII, em sua "Rerum Novarum"... condenou o liberalismo que provocou a revolução industrial e originou a ambição, pelo dinheiro
Meanwhile, frederick william of denmark Taking advantage of the absence of charles xii Seized them- - 1712.
Entretanto, Frederick William da Dinamarca, aproveitando-se da ausência de Charles XII, capturou-os, 1712.
So there may be physical evidence in the age of space flight for the account of the Canterbury monks in the 12th century.
E assim existem as provas físicas nesta era do voo espacial, para o relato dos monges da Cantuária no século XII.
In the history of humans in the 12th century Japan was ruled by a clan of warriors called the Heike.
Na história dos humanos, no século XII, o Japão era governado por um clã de samurais chamado Heike.
This is Chinese magic from the 12th century.
Isto é a magia Chinesa, do século XII.
Since the reign of Akbar the Magnificent in the early 12th century, until the recent bloodless coup of the former Colonel, now President Sandover Haleesh, the Pink Panther has been the symbol of continuity of the Kurfilli, the ruling family of the tiny Middle East nation of Lugash.
Desde o reinado de Akbar o Magnífico no princípio do século XII, até ao recente golpe pacífico do ex-Coronel, agora Presidente Sandover Haleesh, o Pantera Cor-de-Rosa tem sido o símbolo da continuidade dos Kurfilli, a família reinante da minúscula nação Lugash no Médio Oriente.
- Oh, yes, 12th century.
- Sim, do séc. XII.
Only two spring to mind - the spontaneous combustion of the Mayor of Warsaw in 1546 and that incident in 12th-century Burgundy when it rained herring.
Apenas me ocorrem duas. A combustão espontânea do Presidente da Câmara de Varsóvia, em 1546, e quando choveram arenques, na Borgonha do séc. XII.
The only comparable incident is in 12th-century Burgundy,
O único episódio comparável, aconteceu no sec. XII, na Borgonha, quando choveram arenques.
Mid-1 2th century.
- Dos meados do século XII.
Typical 12th Century Sung, I'd say, wouldn't you?
É um exemplar típico do sec. XII, Dinastia Sung. Não concorda?
I think this is supposed to be Earth, somewhere round about the 12th century.
Não. Acredito que isto deve ser a Terra. Calculo que ao redor do século XII.
Star Trek XI :
Star Trek XII :
Dates back to the 1 2th century.
Data do século XII.
And our best guess for fall time with the Auk XIII, which is exactly identical, was about 14 seconds.
E nossa melhor estimativa na queda do AUK XII... que é exatamente idêntico, era de 14 segundos.
Alfonso XII Street, number 30.
Para Alfonso Xll, número 30.
12th-century papal encyclical.
É uma Encíclica Papal do século XII.
Before the twenty second century it was one of the only manmade objects that could be seen from Earth's orbit with the naked eye.
Antes do século XII foi um dos únicos objectos construídos pelo homem que podia ser visto a simples vista da órbita da Terra.
AN ARTIFICIAL ISLAND, AND A FIVE-MILE-LONG BRIDGE.
Depois do Rei de Portugal D. Afonso Henriques derrotar os mouros no séc. XII, o castelo tornou-se um palácio real.
Pope Innocent XII just died.
O Papa Innocent XII tinha acabado de morrer.
In the early 12th century, he began to pen his account of the Conquest and its aftermath, and, in complete contrast to the others,
No início do século XII, ele começou a escrever a sua descrição da conquista e dos seus resultados, e, em completo contraste com os outros,
And it was a perfect time to come into this colossal inheritance. For the mid-12th century really was the springtime of the Middle Ages.
E era a altura perfeita para tomar posse desta herança colossal, pois os meados do século XII foram realmente a Primavera da Idade Média.
Then why the Shin Beth is so interested in it?
XII. Então, por que está a Shin Beth tão interessada nisto?
XII. "
XII. "
I, myself, have been going out with him since the 12th century or possibly since last week, it's hard to keep track.
Eu também saio com ele desde o século XII, ou desde a última semana. É difícil precisar.
Like Pope Pius XII during the Second World War,
Como o Papa Pio XII durante a Segunda Guerra Mundial,
That's one of the names of the 12th century Chinese general... also known as Wong Dai.
É um dos nomes de um general chinês do século XII... também conhecido como Wong Dai.
Twelfth century.
Século XII.
But I have relatives on Marcos Xll.
- Mas tenho família em Marcos XII.
But chiefly, through concern
Mas por preocupação pela acção concertada contra Charles XII.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]