Yago translate Portuguese
43 parallel translation
No... its not Yago!
Não... não é. Yago!
Come'ere Yago!
Venha cá Yago!
Yago!
Yago!
Yago.
Yago.
Yago and Vago entered my bar at 7 : 00 p.m.
" o Yago e o Vago entraram no meu bar às 19h00...
" I saw Vago and Yago drinking all evening.
" Eu vi, Vago e Yago beberem anisete, não sei quanto.
Yago was driving.
O Yago conduzia, não podia agredir.
Yago told me so himself.
O próprio Yago mo disse.
You know Yago?
- Conhece bem o Yago?
... was the day I phoned Yago about a delivery.
Ao meio-dia, liguei-lhe para fazer uma entrega.
Yago told you all that?
O Yago contou isso tudo?
Go on about Yago.
- Fale mais do Yago.
I saw Yago's picture in all the papers.
Vi a foto do Yago em todos os jornais.
"Yago this, Yago that..." Nonsense!
Dizem que o Yago fez isto e aquilo, não importa o quê.
I got'em. So much for Yago and his picture.
O Yago e a sua foto no jornal...
You preferred soccer and thugs like Yago.
Preferias ir ao futebol e rufiões como o Yago.
For the press, like Yago?
- Para o jornal, como o Yago? - Sim.
I was drinking with Yago till 10 : 00 at the Chinaman's.
A beber com o Yago, no bar do Chinês, até as 10h00.
You see Yago often?
Vê muito o Yago?
A lot. Yago drinks a lot.
- Muito, o Yago bebe muito.
Yago used the same exact phrase.
O Yago usou os mesmos termos.
You and Yago. You're friends.
Você e o Yago, são amigos!
- And Yago?
- E o Yago?
Vago's charged with collusion.
O Yago foi preso por cumplicidade.
He started digging... and found that Vago and Yago belong to a secret group.
Investigou e... Descobriu que o Yago e o Vago pertencem a uma organização secreta.
Yago attended the meetings? Always.
O Yago ia às reuniões?
And Yago?
- E o Yago?
Then I discover that Yago and Vago belong to CROC, the Christian Royalists...
E descubro que o Yago e o Vago pertencem à organização CROC, Combatentes Monárquicos do Ocidente Cristão.
Before, you stated Yago hit you with a club similar to a police nightstick.
Declarou que o Yago o atacou com um bastão idêntico aos da polícia.
I heard Yago say...
Ouvi o Yago dizer...
The varnisher phoned.
Yago, o envernizador ligou.
But why pick Yago?
Porque escolheu ele o Yago?
We also know that the head of security met Yago that day, along with other demonstrators.
Sabemos que o Chefe de Polícia se encontrou com Yago nesse dia... além de outros manifestantes.
Then there's the crime weapon, the club Yago carried and which witnesses saw.
Depois, há a arma do crime, o bastão que Yago levou para a manifestação e que várias pessoas viram.
Yago, 11 years of the same.
Yago, onze anos nas mesmas condições.
Patience, lago.
Paciência, Yago.
- I did a decent Yago, senior year.
- Fiz um óptimo lago no último ano.
- Who the hell is Yago?
- Quem é lago?
- Yago too. Which one?
- O Yago também!
Hey, Yago!
- Sim.