Yamada's translate Portuguese
28 parallel translation
You and Yamada are Kenny's biological parents?
A senhora e o Yamada são os pais biológicos do Kenny?
It's unclear what John Yamada's cash withdrawals were for.
Não sabemos para que John Yamada sacou o dinheiro.
It's Yamada.
Chama-se Yamada.
Let's go up there and try to find this Yoko Yamada.
Vamos lá acima ver quem é o Yoko Yamata.
He's our only lead to find out who Yamada is.
É a única pista que temos para saber quem é o Yamata.
Alright, Yoko. Who's Yamada?
Então Yoko, quem é o Yamata?
Hey, Yamada, Yamashita, let's buy some dirty books.
Yamada, Yamashita. Vamos comprar livros "marotos".
Your name's Yamada?
Chamas-te Yamada?
Yes, my name's Yamada!
Sim, chamo-me Yamada!
We will have the police detective, Yamada Kouji's witness questioning in our next meeting, OK? Affirmative.
No próximo encontro teremos o detective Yamada Kouji no banco das testemunhas.
That's got to be Takashi Yamada.
Tem de ser o Takashi Yamada.
Yamada's not going to serve up a sample on a silver platter.
O Yamada não nos vai dar uma amostra numa bandeja de prata.
Natalia ran Yamada's blood, and it came back as type O positive, not type A.
A Natalia analisou o sangue do Yamada, e o resultado foi tipo O + e não tipo A.
I talked to local police. There's no pending divorce, no recent job loss. There's no obvious problems the Yamadas were having, so they're treating this sudden disappearance as an abduction.
Falei com a polícia local, não existe divórcio pendente sem perda de emprego recente, os Yamada não tinham nenhum problema óbvio, então estão tratando o desaparecimento como um sequestro.
And let's not forget this is still and search and rescue mission for Scott Yamada.
Não esqueçamos que esta é uma missão de busca e resgate de Scott Yamada.
Tricia Yamada's mother is here, as well as Mike Acklin's brother.
A mãe de Tricia Yamada está aqui, assim como o irmão de Mike Acklin.
So, the point of entry at the Yamada house was the son's bedroom.
O ponto de entrada na casa dos Yamada foi o quarto do filho.
The construction site where they found Scott Yamada's body was shut down for two weeks because of permit issues. It just reopened.
O canteiro de obras onde acharam o corpo de Scott Yamada foi fechado por duas semanas por problemas com licenciamento.
And then there's Debra's various social media pages and yeah, I know.
E então, há várias páginas sociais de Debra. E o site dos Yamada. É, eu sei.
But there's no drug connection with the Yamadas.
Mas não há conexão entre drogas e os Yamada.
A.R. Electrical, one of the contractors who found Scott Yamada's body at the construction site was Arthur Rykov.
A.R Elétrica. Um dos empreiteiros que achou o corpo de Scott Yamada no canteiro foi Arthur Rykov.
So, the vic's name is Gus Yamada.
O nome da vítima é Gus Yamada.
If Yamada is dead and this guy's in the hospital, where's Jack Anderson?
- Espera um segundo. Se o Yamada está morto e esste tipo está no hospital, onde é que está o Jack Anderson?
All right, so... Koga's statement confirms that Jack killed Yamada in self-defense.
O depoimento do Koga confirma que o Jack matou o Yamada, em legítima defesa.
CSU found some stuff in Gus Yamada's house.
Os peritos encontraram umas coisas na casa do Gus Yamada.
All right, so Yamada didn't show up at Anderson's bar to sample the mai tais ; they were watching him.
O Yamada não apareceu no bar do Anderson, para provar os "Mai-Tais".
Haley finds Anderson on the islands after all these years, and then hires Yamada to avenge his wife's death?
O Haley descobre que o Anderson está na ilha após todos estes anos, e contrata o Yamada para vingar a morte da esposa?
I have several incoming calls to Yamada's burner phone, all from a Malohi Inn.
Foram efectuadas chamadas para o telemóvel descartável do Yamada, todas de uma Pousada Malohi.