English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / Yearlong

Yearlong translate Portuguese

8 parallel translation
I don't make This knows. He / she counts nightmares that this well prepares to evaluate the accomplishments of yearlong of the person.
Eu não sei, a Mary diz que é uma forma de marcar, as conquistas do ano.
By the way, how was that yearlong dig in Cairo?
A propósito, que tal a escavação anual no Cairo?
The beloved explorer lands his dirigible, the Spirit of Adventure, in New Hampshire this week, completing a yearlong expedition to the lost world.
O explorador adorado aterrou o seu dirigível, "O Espírito da Aventura", esta semana em Hampshire, concluindo assim a sua expedição de um ano ao mundo perdido.
I've been waiting for this competition all yearlong.
Estive a esperar por esta competição durante todo o ano.
Starting right now, a yearlong juice cleanse. Every morning, I get a colonic, and I sleep in a sauna every night.
Todas as manhãs, farei uma cólon-terapia, e vou dormir numa sauna todas as noites.
You'll have completed a yearlong fellowship in less than six months, and I'll have kicked the bucket.
Vais ter concluído um ano de especialização em menos de seis meses, e eu vou ter batido as botas.
Six years of medical school, four years of residency, a yearlong fellowship, get board certified...
- Seis anos de Medicina, quatro anos de residência, um ano de bolsa, carteira profissional da Ordem dos Médicos...
AFTER AN EXHAUSTIVE YEARLONG INTERNAL INVESTIGATION THE DEPARTMENT HAS COME TO THE CONCLUSION THAT LIEUTENANT DETECTIVE SAMUEL DEACON KRAFT- -
Após uma exaustiva investigação interna... o departamento chegou à conclusão que o tenente detective Samuel Deacon Kraft, um agente com um longo historial de problemas psiquiátricos e disciplinares, foi o responsável pela série de homicídios chamados "os assassinatos do Candyman".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]