Yep translate Portuguese
13,516 parallel translation
- Yep.
- Sim.
Yep.
Sim.
Yep.
É.
Yep.
Pois.
Yep.
- Ela mesma.
Yep. It is a joke that we play with the mailman.
É uma brincadeira que fazemos com o carteiro.
Carefully. Yep. One leg at a time over.
Passa uma perna de cada vez.
Yep. That's why you're here alone in the middle of the night?
É por isso que estás aqui sozinho, a meio da noite?
Yep. I smell cheap beer.
Cheira a cerveja barata.
It's starting to trap food. Yep.
- Começa a reter comida.
- I'm just gonna go cool off downstairs. Yep.
Vou acalmar-me lá para baixo.
Yep, because it's Family Camp training day!
Porque hoje é dia de treinarmos para o acampamento em família.
Yep, well, you did the right thing. Can I have those?
Posso ficar com eles?
Yep, he's poked more famous people than John Mayer.
Sim, ele já picou mais pessoas famosas do que o John Mayer.
Yep, there it is.
Ali mesmo.
Yep, here they come.
Pois, e cá estão elas de novo.
Yep, I'm gonna hate it.
Sim, vou odiá-lo.
Yep, seems like you got everything you need, except a happy wife.
Sim, parece que tens tudo o que precisas, exceto uma esposa feliz.
Yep, this was one of my famous tests.
Sim, este foi um dos meus famosos testes.
So, you ready? Yep.
Estás pronta?
Credit cards and cash still in there? Yep.
- Ainda tem cartões e dinheiro?
Well, if the great beyond is in Dallas, then yep.
Se o Grande Além fica em Dallas, então sim.
You writing up the call? Yep.
- A fazer o relatório da chamada?
Yep. Oh, that's correct, counselor.
Isso mesmo, Sr. Advogado.
- Yep.
Sim.
- Yep, that's Danzig.
Sim, esse é o Danzig.
Yep, it's a rule, in fact. We do a thing called a "download dinner,"
Yep, é uma regra, na realidade... fazemos uma coisa que se chama "download dinner,"
Yep, double yawn.
Sim, duplo "fosso".
Nine-millimeter? Yep.
- 9 mm?
Yep, proper footwear is the key.
O segredo é calçar algo adequado.
- Yep. Oh, come on.
Vá lá.
- Yep. - How do you know?
- Como sabes?
Yep, I've been there.
Sim, já passei por isso.
Yep, in theory. Look.
- Teoricamente.
Tell him to sit tight. Yep.
Diga-lhe para se sentar.
Yep, yep. Gone with the wind.
Foi-se com o vento.
Agent Booth. - Yep.
- Agente Booth.
Yep, last March, hmm.
Março passado...
Yep, and Natalia told us, after he drove her to the Bronx, he gave her the syringe she OD'd with.
E Natalia nos disse, que depois de voltar ao Bronx, ele deu a seringa com a qual ela usou.
Yep, Peal had access to the SEALs'personnel files.
O Peal tinha acesso aos ficheiros do pessoal dos SEALs.
Yep, and this year, Brody's gonna make her family's famous Irish stew.
E, este ano, a Brody vai fazer o famoso guisado irlandês da família dela.
Yep, I just threw up in my mouth a little bit.
Acabou de me subir o vómito à boca.
Yep, I'm on it, just gonna transfer the deposit now.
Sim, estou a tratar disso. Vou já transferir a caução.
Yep.
- Sim.
Yep.
Só nós os dois.
- So. - Yep.
- Então...
- Yep.
- Na boa.
Yep.
Sim, obrigada.
Yep...
Pois...
- Yep, okay.
Está bem.
- Yep.
- Sim, é...