Yeshua translate Portuguese
48 parallel translation
The naked body of Yeshua Ha-Nozri was with him!
O corpo desnudo de Yeshua Ha-Nozri estava com ele!
But now show me that parchment you carry with you on which Yeshua's words are written down.
Mas, agora mostrai-me o pergaminho... que carregas contigo... no qual anotavas as palavras de Yeshua.
the hegemon has looked into the case of Yeshua, alias Ha-Nozri.
O hegemon examinou o caso de Yeshua, aliás, Ha-Nozri,
But seeing that Ha-Nozri's... mad Utopian talk might cause disturbances in Yershalaim... the procurator is removing Yeshua from Yershalaim... and putting him under confinement in Stratonian Caesarea... on the Mediterranean.
Mas vendo que os discursos loucos e utópicos... de Ha-Nozri poderiam causar distúrbios em Jerusalém, o procurador expulsa Yeshua de Jerusalém... e o confina em Cesaréia de Straton,
Yeshua Ha-Nozri... do you believe in any gods?
Yeshua Ha-Nozri... crês em algum deus?
I confirm the death sentence... passed on Yeshua Ha-Nozri.
Confirmo a sentença de morte... sobre Yeshua Ha-Nozri.
"Yeshua bar Yehosef"
"Yeshua bar Yehosef"
Yeshua or Jesús, son of José.
Yeshua ou Jesus, filho de José.
Yeshua bar Yehosef.
Yeshua bar Yehosef.
Then the name Yeshua, and clearly leave the name of the father ;
Depois o nome Yeshua, Y claramente se vê o nome do pai ; Yehosef.
Not there is doubt that this you "Yeshua reads Yeshua bar Yehosef", that is Jesús son of José.
Não há dúvida que isto é legível "Yeshua Yeshua bar Yehosef", isso Jesus filho de José.
... clear, a called father José, not it is a not very common name A called son Yeshua, is not a not very common name...
... claro, um pai chamado José, não é um nome pouco comum Um filho chamado Yeshua, não é um nome pouco comum...
Jacob, Yehosef and Yeshua they are names very comúnes of the one century I For what I never thought that he / she could to belong to Jesús family And neither he / she knew that Jesús had siblings.
Jacob, Yehosef e Yeshua são nomes muito comuns do século I Por isso jamais pensei que podia pertencer à família de Jesus E tampouco sabia que Jesus tinha irmãos.
"Yehuda bar Yeshua"
"Yehuda bar Yeshua"
Yehuda bar Yeshua the translation is Judas, son of Jesús.
Yehuda bar Yeshua a tradução é Judas, filho de Jesus.
Temple Israel.
- Templo Yeshua.
I have water for you here, Yeshua.
Tenho água aqui, Yeshua.
Find better words, Yeshua.
Encontra palavras melhores, Yeshua.
- Yeshua...
- Yeshua...
He was called Yeshua.
Chamava-se Yeshua.
You will track down each and every one of these disciples. But more importantly, you will find the corpse of this cursed Yeshua before it rots.
Irás procurar cada um desses discípulos, mas mais importante ainda, encontrarás o corpo desse maldito Yeshua, antes que ele apodreça.
They say you are an honest man and also a follower of Yeshua.
Eles dizem que és um homem honesto. E também um seguidor de Yeshua.
It was not Yeshua's followers.
- Não foram os seguidores de Yeshua.
If he had lived, I believe Yeshua would embrace you as a brother.
Se tivesse vivido acredito que Yeshua te teria abraçado como a um irmão.
You were heard shouting, "Yeshua yet lives."
Ouviram-te gritar : "Yeshua vive ainda".
- Yeshua.
- Ao Yeshua?
A friend of Yeshua?
Um amigo de Yeshua?
Then later met Yeshua on the road.
E, mais tarde, encontraram Yeshua na estrada.
At Yeshua's death. You were there beside his mother.
Na morte de Yeshua, tu estavas ao lado da mãe dele.
Where did you take Yeshua?
Para onde levaram o Yeshua?
Yeshua's inner circle.
O círculo íntimo de Yeshua.
Yeshua was lucky. He only hung like that for hours.
Yeshua teve sorte, só esteve assim pendurado horas.
Yeshua?
Yeshua?
Yeshua said, "Tell my brothers to go to Galilee, and there they'll see me."
Yeshua disse : "Diz aos irmãos que vão para a Galileia e lá me verão."
Yeshua!
Yeshua!
- Yeshua!
É ele!
- Yeshua is gone. - John, wake up!
- Yeshua foi-se embora.
- Yeshua! - Where is he?
- Onde está ele?
- Yeshua!
- Yeshua!
- Yeshua! - Yeshua! - Brother!
Yeshua!
Yeshua.
Yeshua.
Yeshua?
- Yeshua?
- It's him!
- Yeshua!