Yo'd translate Portuguese
161 parallel translation
Yo D!
Está tudo bem?
It's called personal property, and I'd appreciate it if you'd tell your yo-yos to keep their hands off it from now on.
Está bem. Duas cervejas.
- Yo, B.D.P.
- Então, B.D.P.
Yo, Ty, what'd I tell you about that stuff?
- Já falamos sobre isso.
Yo, Joey D, what's up, my boy?
Yo, Joey D, está-se bem, meu rapaz?
- Yo, man, what'd you call me?
- ei, o que é que me chamaste?
- Hey, yo, how'd he do that?
- Como é que ele fez aquilo?
So when'd you hit it, yo?
- Quando te tiraram os três?
Hey, D-Mac!
Yo!
Yo, what's up, D?
Que se passa, D?
§ lf l could get with Laney Yo, it'd be real cool §
Se eu saisse com a Laney, seria mesmo excelente
I'd walk in there, I'd be like, " Yo, Dad!
Chegava lá e dizia : " lô, Pai!
Yo quiero - Hey, where'd it go?
Onde é que se meteu?
Yo, money, we said we'd meet out front, and you're not even dressed!
Combinámos encontrar-nos à porta e nem vestido estás!
He'd just turn over ass up in yo'face.
Já deu uma volta, e deixou o cu na tua cara.
What'd I tell you, man? Yo, come on, Petey, man!
- Eu bem te disse.
- Yo, "D"!
- Viva, "D"!
My wife and daughter are mad at me, and I'm spending my vacation with a pizza boy who says "Yo, Dr D, wassup?"
A minha mulher e a minha filha estão fulas, e estou a passar as férias com um rapaz das pizzas que diz "Dr. D, então?"
Yo, D'Argo. Look down.
D ´ Argo, olhe para baixo.
Hey, yo, Heavy D!
Ei, yo,'Heavy D'!
You 5-0, muffin? 'Cause if it's not... you'd look real good... curled on the floor... around my feet... purring. Yo, Harris, what the fuck is this?
Porque se fores, vais ficar lindo no chão a beijar-me os pés e a ronronar!
Yo, D-Rock!
Então, D-Rock!
Yo, what'd you think of her friend?
Ei, o que achas do teu amigo?
- Yo, D. You got another package, man.
Atenção, "D". Chegou-te outro pacote. Porreiro.
Yo u'd already started running away... even then, in your mind.
Já tinhas começado a fugir. Já naquela altura, na tua mente.
- Yo, D!
Ooh, D!
You wouldn't be sneaking away if you yo no sé'd.
Não tentaria escapar-se, se fosse um yo no sé.
Yo, D, if she was all that, why didn't you fuck her first?
Dee, se ela era tão boa, por que não a comeste primeiro?
Yo, Hollywood, how'd you know Overdose is black?
Hollywood, como é que sabe que o Overdose é negro?
Yo, Sean, it's "D." Pick up.
Sean, é o D. Atende.
Hey, yo, dog, you know I'd love to stick it with you....
Hey, yo, meu, sabes adorava tripar....
Hey, yo, dog, I'd love to kick it with you....
Hey, yo, meu, adorava curtir contigo....
Hey, yo, dog, I'd love to kick it with you and.... I'd love to kick it with you and run this whole thizzang but I got a little business.
Hey, yo, meu, adorava curtir contigo e.... adorava curtir mandar nesta cena mas tenho um pequeno negócio.
I'd love to meet Yo-Yo Ma...
I amam conhecer Ioiô Ma...
Yo, D.
Yo, D.
Yo, what'd you call me?
Como me chamou?
Yo, what'd he do?
- O que fez ele?
You might got yo'Ph.D., but I got my GED ;
Podes ter o teu o teu Doutoramento, mas eu tenho o meu Grau Que Chegue.
- Yo, D, we gotta bounce.
- Ei, D, vam'bora.
Hey, yo, D. Man, I gotta talk to you.
Ei, D. Meu, tenho que falar contigo.
Yo, D, it's El, man.
D, é o EI.
Yo, D, Lil Saint keep bugging me about joining the crew.
D, o Lil Saint'tá-me sempre a dizer para me juntar a eles.
Yo, D!
Ei, D!
Yo, D.
Ei, D.
Yo, "D" up, man.
Prepara-te para jogar à defesa.
Wouldn't be no Starbucks, it'd be Weedbucks. McDonald's, McCokeald's.
"Yo, meu, tenho uma torradeira com jantes 22."
Hey, yo, J.D., toss me a beer, man.
Ei, J.D., manda-me uma cerveja.
Yo, D.
Então, D?
Yo, Michael, son, if I ain't had this shit on, I'd have fucked you up.
Michael, se não o tivesse vestido, tinha-te lixado.
- D, you all right? I know I just didn't see you put yo'hands on that girl.
Não te vi realmente agarrá-la.
Yo, Baby Boy and D-Nice just showed up.
Ouça, Baby Boy e D-Nice acabam de chegar.