English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / Yoko

Yoko translate Portuguese

422 parallel translation
Yoko Fujita
Yoko Fujita
Kenbo, Yoko!
Kenbo, Yoko.
Yoko, Kenbo.
Yoko, Kenbo.
Yoko Tani as the Japanese Doctor
Yoko Tani Como médico japonês
Yoko Tsukasa
Yoko Tsukasa
TATSUYA NAKADAI YOKO TSUKASA, ISUZU YAMADA
TATSUYA NAKADAI YOKO TSUKASA, ISUZU YAMADA
Yoko MIHARA Kichijiro UEDA
Yoko MIHARA Kichijiro UEDA
Hey, Yoko
Ei, Yoko
Yoko... Yamada...
Yoko Ya Yamata...
Let's go up there and try to find this Yoko Yamada.
Vamos lá acima ver quem é o Yoko Yamata.
We've got to find something that'll lead us to Yoko Yamada.
Devemos encontar algo que nos possa levar a Yoko Yamata.
Yoko?
Yoko.
This is the first thing, this is Yoko.
Ei-lo! Este é o primeiro. Este é o Yoko.
That's Yoko, huh?
Este é o Yoko?
Alright, Yoko. Who's Yamada?
Então Yoko, quem é o Yamata?
Well, you mean that she's pregnant...
Mas como uma mulher grávida Yoko?
Bravo, Yoko.
Bravo, Yoko.
You stay and play with Yoko. I'm going to Yamada.
Tu ficas a entretê-lo.
Where's Yoko now?
- Mas onde está o Yoko agora?
What's this bububububub, Yoko, why do you always have to play?
Ah, tens de estar sempre a brincar, não?
Yoko, go with these men, you'll have a good time, like with me.
Yoko, vai com eles, vais ver que te divertes como comigo.
Yoko, it's best you stay here. These men are friends of mine.
Yoko, isto é gente amiga como eu.
Yoko, eat properly, and make me happy.
Yoko, faz-me um favor, come como deve ser.
Uh, you mean Yoko Ono wrote that?
Queres dizer que o Elton John escreveu isso?
I'm not, yoko, tell them!
Yoko, diz-lhes que...
Yoko?
Yoko?
Yoko Honna
Música Masaru Hoshi
- Oh, thamk you, Yoko.
- Obrigado, Yoko.
Yoko SAKAMOTO Toshihiko SEKI
Yoko SAKAMOTO Toshihiko SEKI
Theme song performed by Yoko SAKAMO TO
Canção principal cantada por Yoko SAKAMO TO
I mean, it's either this or force him to listen to y oko Ono albums.
Ou faço isto ou tenho de o forçar a ouvir discos da Yoko Ono.
- And you took real good care of it, Yoko!
- E cuidas-te bem dela Yoko!
- Yoko.
- Yoko.
She's like Yoko with bangs.
É como a Yoko com franja.
Yoko Ono.
A Yoko Ono.
Yoko.
Yoko.
Yoko was having an art show in London at the Indica Gallery
A Yoko tinha uma exposição em Londres, na indica Gallery.
Yoko's at all the sessions "
A Yoko está sempre no estúdio.
Mima's character, Takakura Yoko, changes personalities completely when she's raped by the customers at a strip show.
A personagem da Mima, Yoko Takakura, muda... de personalidade quando é violada pelos espectadores de um espectáculo de strip.
So where's the persona of the original Yoko?
Então e onde está a personalidade da Yoko?
Takakura Yoko, the original persona is nothing more than a character in a drama for her.
Yoko Takakura, a personalidade original... para ela, não é mais que uma personagem numa série.
The original persona, Takakura Yoko, no longer exists.
A personalidade original, Yoko Takakura, já não existe.
With Yoko and the rest.
Com Yoko e o resto.
Yoko and Tomoko.
Yoko e Tomoko.
Cinematography by YOKOYAMA Minoru
Fotografia MINORU YOKO YAMA Iluminação KO FUJIBAYASHI
Yoko...
Yoko...
Mama.
Tu és o Yoko?
Yoko.
Yoko?
Yoko!
Yoko?
Meet Yoko.
Este é o Yoko.
Yoko.
Yoko...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]