Yonoi translate Portuguese
26 parallel translation
Captain Yonoi!
Capitão Yonoi!
- Captain Yonoi is here, sir.
Chegou o Capitão Yonoi.
I'm Captain Yonoi.
Sou o Capitão Yonoi.
We are very honoured to have Captain Yonoi here today.
É uma honra recebê-lo, o Capitão Yonoi.
- Captain Yonoi.
- Capitão Yonoi.
You don't have to order me to look after a sick man.
Capitão, Yonoi, não precisa de me mandar tratar de um homem doente.
No, Captain Yonoi. I will not.
Não, Capitão Yonoi, não o farei.
Captain Yonoi. Please try to understand.
Capitão Yonoi, tente perceber.
Why does Capt. Yonoi want to make him commanding officer?
Porque quer o Capitão Yonoi fazer dele oficial de comando?
What on earth possessed Yonoi to save me do you think?
O que pensas que levou o Yonoi a salvar-me? Não sei.
And that's our Captain Yonoi's voice, isn't it?
E esta é a voz do nosso Capitão Yonoi, não é?
You're wrong, Captain Yonoi!
Está enganado, Capitão Yonoi! Está completamente enganado.
No, Captain Yonoi.
Não, Capitão Yonoi.
You knew of Yonoi's plan to replace me as commander?
Sabia dos planos do Yonoi para me substituir, não sabia?
Captain Yonoi doesn't like you.
O Capitão Yonoi não gosta de si.
I will never give Yonoi any information about officers... or armaments.
Nunca darei informações sobre os oficiais ou armamento ao Yonoi.
You can tell that to Yonoi. Never!
Pode dizer isso ao Yonoi.
Yonoi gave me a Persian rug.
O Capitão Yonoi deu-me um tapete persa.
Yonoi said something strange.
O Yonoi disse algo estranho.
Whatever happened to your idea to replace me... with Major Celliers?
Capitão Yonoi. O que aconteceu à sua ideia de me substituir pelo Major Celliers?
Captain Yanoi.
Capitão Yonoi!
I am not as sentimental as Captain Yonoi.
Não sou tão sentimental como o Capitão Yonoi.
You are the victim of men who think that they are right... just as one day, you and Captain Yonoi...
É vítima de homens que pensam estar certos, assim como um dia você e o Capitão Yonoi pensaram estar completamente certos.
Captain Yonoi gave me a lock of Jack Celliers hair... and he asked me to take it to his village in Japan.
O Capitão Yonoi deu-me uma madeixa do cabelo de Jack Celliers e pediu-me para a levar para a aldeia dele no Japão e a consagrar ao seu santuário.
It was as if Celliers, by his death... sowed a seed in Yonoi... that we might all share by its growth.
É como se Celliers, com a sua morte, plantasse uma semente em Yonoi, que todos poderíamos partilhar com o seu crescimento.
Thank you, Captain Yonoi.
Obrigado, Capitão Yonoi!