You're a liar translate Portuguese
1,669 parallel translation
Well I mean, don't get me wrong, you're not a terrible liar, but you're nowhere near as good as me.
Quero dizer, não me interprete mal, não é grande mentiroso, e não será tão bom como eu.
You're a liar.
Você é mentiroso.
No, you're a liar and my daddy is a Yankee.
Não, você é mentiroso, e meu pai é um Yankee.
Jolene, you're a liar, because I can see right here,
- Jolene... Jolene, és uma mentirosa. Porque estou aqui a ver...
You're a liar.
Mentirosa.
You're a better doctor than you are a liar.
És melhor médico do que mentiroso.
You're a liar and a breaker of oaths, and you've roused your rabble, nothing more.
É um mentiroso e um violador de juramentos, e incitou a sua plebe, nada mais.
You're a liar.
Você é um mentiroso.
What you gotta do is stop lying to yourself and admit you're a great liar.
O que você tem que fazer é parar de mentir para você mesmo e admitir que você é um bom mentiroso.
No, you're a liar.
O teu irmão Jimmy é que é, certo?
You're a liar.
Tu és um mentiroso.
If they knew you didn't tell them, they'd know you're a big fat liar that kept secrets from them.
Se eles soubessem que não lhes disseste, saberiam que não passas de uma mentirosa que tem segredos deles.
You're a liar.
És um mentiroso.
So basically you're calling me a liar.
Logo, está-me a chamar mentirosa.
- You're a lying liar.
- És uma mentirosa.
Well, you're a liar, and you're a murderer.
Você é uma mentirosa, e uma assassina.
You're a cheat and a liar.
És um trapaceiro e um mentiroso.
Lied, you're a liar.
Mentiste, és um grande mentiroso.
You're a liar!
Está mentindo!
You're a liar.
Sim, amo. És um mentiroso.
- You're a liar.
- És um mentiroso.
You're a damn liar.
És um mentiroso.
You're a liar.
- Você é um mentiroso.
Because you're a liar.
- Porquê?
You're a liar!
- És um mentiroso!
You're a good liar.
Mentes bem.
- You're a lousy liar. You always have been.
- És um mentiroso desgraçado.
You're a 55-year-old pathological liar.
És uma mentirosa compulsiva com 55 anos.
President Bush is a good, honest man, and you're a liar!
O presidente Bush é um homem bom, honesto e tu és uma mentirosa!
You're a fucking liar.
Você é um filho da puta mentiroso.
- You're a liar!
- És um mentiroso!
You're a damn liar.
Você é um mentiroso.
You see, your problem is is that I'm a really good liar and you're not.
Sabe, o seu problema é que... eu sou um óptimo mentiroso e você não.
You're calling me a liar?
Está a chamar-me mentiroso?
- Because you're a rat and a liar.
- Porque não? - Porque és uma mentirosa traiçoeira.
You're not as good a liar as you think.
Você não é tão bom mentiroso quanto pensa.
- You're a damn liar.
- Estás a mentir.
You're a bad liar, miss Bowers.
É uma má mentirosa Sra. Bowers.
- No. - You're a damn liar.
- És um raio de um mentiroso.
And you're a lousy liar, too.
E também é uma péssima mentirosa.
- You're a lousy liar, Katie.
- É péssima a mentir, Katie.
- You're a liar!
- Mentiroso!
Okay, whoever you are, you are now not only a licehead, you're a liar!
Quem quer que seja. Agora além de piolhento é mentiroso!
- You're a liar! - Let me search you,
- Deixa-me revistar-te.
And you're a liar.
E és um mentiroso.
I'm glad we didn't talk about that girl, because you're a liar! Okay.
Ainda bem que não falámos daquela miúda, porque és um mentiroso!
So you're calling me a liar? That's what you're doing.
- Está me chamando de mentiroso?
Anita, you're a liar!
Anita, mentirosa!
But that's worth nothing now, because you're a liar.
Mas agora isso não vale nada porque és um mentiroso.
You're a fucking liar.
És um raio de um mentiroso.
And you're not a good enough liar to get away with that.
- Não é boa a mentir.
you're awesome 166
you're all set 139
you're a good person 127
you're a big girl 34
you're alone 132
you're an idiot 459
you're all mine 16
you're an asshole 211
you're angry with me 26
you're an amazing woman 19
you're all set 139
you're a good person 127
you're a big girl 34
you're alone 132
you're an idiot 459
you're all mine 16
you're an asshole 211
you're angry with me 26
you're an amazing woman 19