You're my best friend translate Portuguese
628 parallel translation
You are supposed to be my best friend, and you're telling her this?
Pensava que eras o meu melhor amigo e estás a dizer-lhe isto?
You're my best friend, Judy.
És a minha melhor amiga, Judy.
I guess you're my best friend.
Acho que és o meu melhor amigo.
Matt, you're my best friend.
Matt, é o meu melhor amigo.
My friend Jake here was telling me you're the best cook in Texas.
O meu amigo Jake disse-me que você é a melhor cozinheira do Texas.
- You're my buddy, my pal, my best friend!
És meu amigo, o meu melhor amigo.
You're really my best friend.
És mesmo o meu melhor amigo.
You're my best friend. I'm crazy about you.
Você é o meu melhor amigo.
You're my best friend.
És o meu melhor amigo.
- And you're my best friend. - You're out of line.
E tu também.
- He's my second best friend. - You're out of line.
Ele é o meu segundo melhor amigo.
You're still my best friend e ver.
Ainda és o meu melhor amigo.
You're absolutely my best friend.
Tu és absolutamente o meu melhor amigo.
Copper, you're my very best friend.
- Dentuça, és o meu melhor amigo.
Copper? You're my very best friend.
Dentuça... és o meu melhor amigo.
If you think I'm going to leave my house... and forget about Le Bombé who's my best friend... then you're insane, fit to be tied with rope for towing tractors!
Se pensas que vou deixar a minha casa Sem falar do Bombé, o meu melhor amigo Deves estar tótó, embrulhado em fios dos fardos
You're my best friend. I asked you to help me.
- Pedi-te que me ajudasses.
But you're my best friend.
Mas tu és o meu melhor amigo.
You're my best friend!
É o meu melhor amigo!
You're my very best friend.
Wicket, és o meu melhor amigo de sempre.
You're my best friend.
Tu és o meu melhor amigo.
After all, you're my best friend on earth.
És o meu melhor amigo.
You're my best friend.
És a minha melhor amiga.
No, you're my best friend.
Não. És a minha melhor amiga.
I need your help! You're my best friend!
Estou com medo e preciso de ajuda.
But if you're gonna have an affair not with my best friend, in my four-poster bed.
Muito bonito e tudo o mais. Mas se vai ter um caso... que não seja na minha cama, com a minha melhor amiga.
You're my best friend.
Hoke, és o meu melhor amigo.
You're one year old and my best friend in the world.
Tens um ano de idade e deves ser o meu melhor amigo.
You're still my best and only friend.
Continuas a ser o meu melhor e único amigo.
- You're my best friend.
- És o meu melhor amigo.
Oh, Tiger, you're my best friend.
Oh, Tigre, és o meu melhor amigo.
What do you mean to me? Mike, you're my best friend.
Mike, és o meu melhor amigo.
I can't because you're my best friend's sister.
Mas não posso, porque és irmã do meu melhor amigo.
You're just jealous because he's my best friend now instead of yours.
Tens é ciúmes por ele ser meu amigo e não teu.
You're my best friend.
Tu és o meu melhor amigo...
You're my family, my best friend.
Se eu disser isso, são só palavras.
But you're still my best friend.
Sim, mas continuas a ser a minha melhor amiga.
You're my best friend, though. I don't wanna hurt you. And I'm so sorry.
É a minha melhor amiga, eu não te quero magoar desculpa, me desculpe voce tem que parar
You're my best friend too, JP.
Também és o meu melhor amigo, JP.
No, but you're the best friend a guy ever had and that makes you a winner in my book, pal.
Não, mas és o melhor amigo que se pode ter... e eu acho que isso faz de ti vencedor.
Peter's my son... and you're my best friend, okay?
O Peter é meu filho. Tu és o meu melhor amigo, está bem?
Alex, you're my best friend.
Alex, você é meu melhor amigo.
You're my best friend, Sebastian.
Vc é meu melhor amigo, Sebastian.
Pocahontas, please, you're my best friend.
Pocahontas, és a minha melhor amiga.
You're like my best friend.
És o meu melhor amigo.
Heck, you're my best friend.
És o meu melhor amigo.
You're my best friend.
És o meu melhor amigo, meu único amigo.
- Mark you're my best friend.
- Mark és o meu melhor amigo.
Clark, you're my best friend.
Clark, tu és o meu melhor amigo.
Look, you're my best friend, so don't take this the wrong way.
És o meu maior amigo, portanto não leves isto a mal.
You're my best friend.
És a melhor amiga que já tive.
you're my rock 22
you're my hero 133
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my only hope 38
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my guest 25
you're my friend 234
you're my hero 133
you're my wife 107
you're my favorite 18
you're my mom 23
you're my only hope 38
you're my baby 18
you're my sister 76
you're my guest 25
you're my friend 234