English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / You'v

You'v translate Portuguese

1,389 parallel translation
- Now you're putting him into V-tach.
- Está a causar taquicardia ventricular.
It appears you had a run of V-tach at 8 : 20 a. m.
Parece que teve um episódio de taquicardia ventricular às 8h20.
Um, let me show you to your very V.I.P. seating. It's this way.
Deixa-me levar-te até à tua cadeira V.I.P. Por aqui.
What you got there, V?
O que é isso, V?
Not to sweat you, V, but when will we see... the "FBI Swarms Cult Compound" headlines?
Não te quero pressionar, V, mas quando é que vamos ver "FBI REVELA CULTO SINISTRO" no jornal?
"Where do you stand on Roe v. Wade?" Answer :
"Que pensa de Roe v. Wade?" Resposta :
You're Snowball V.
És o Bola de Neve V.
Order of the King Philip the Fifth : you are free, my lord.
Por ordem do Rei, Filipe V. Esta livre, senhor.
All right, study, you maniacs. Remember, this Saturday is fall tryouts for next spring's J.V. baseball.
Estudem, seus maníacos... lembrem-se que sábado vão realizar-se os treinos de primavera para a equipa juvenil de baseball.
- TV, you know?
- T.V., sabes?
So, have you heard of E.V.P., Mr. Rivers?
Então... Já ouviu falar em FVE, Sr. Rivers?
You know, Kenneth, it's about the kids.
V-I-K-I-N-G Ken, o importante são os miúdos.
You cleared the UCA V to fly,... and you're gonna spend the rest of your life in a military prison.
Deste permissão ao ACST para voar e por isso irás passar o resto da tua vida na prisão militar.
If she's H. I. V. Positive, chances are you are too.
Se ela é seropositiva, é provável que também sejas.
But that's not how you test for H. I. V. Here, is it?
Mas não é assim que aqui se testa o H.I.V., pois não?
Dr. Lorbeer, you have got to stop testing on patients with H. I. V.
Dr. Lorbeer, tem que parar de fazer testes em pacientes com H.I.V.
This I.V. drip administers a small dosage every minute or so makes you feel nice and relaxed, calm, no pain but if I were to inject this whole thing, that'd be all she wrote for Damon.
Esta linha intravenosa administra uma pequena dose aí a cada minuto. Faz-te sentir bem e descontraído. Calmo, sem dor...
According to the system you are no longer for the V-San Corporation.
O sistema diz que já não trabalham mais para a HV corporação.
It could come out that you do not even command a V-SAN-box can.
Se alguma vez sair pra fora que és um falhado, nem sequer serás Cptn de um carregueiro de Saturno.
You can use a V-San-ship not command as a command ship.
Não podes capitanear uma Nave HV como um nave de comando.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose. So let me simply add that it's my very good honor to meet you and you may call me V.
Verdade se diga, que esta verborreica verbosidade vai já muito verbosa, por isso deixe-me apenas acrescentar que tenho muita honra em conhecê-la e pode tratar-me por V.
I've been the prisoner of the terrorist named V for the past several weeks. I'm telling you that any moment, he's going to come through that door. I unlocked the window in the room where Denis told me to get ready.
Fui prisioneira do terrorista chamado V nas últimas semanas, e estou a dizer-lhe que a qualquer momento ele vai aparecer por aquela porta, porque eu destranquei a janela da sala onde o Denis me mandou preparar.
You must tell us the identity or whereabouts of code name V.
Tem de nos dizer o paradeiro ou identidade do nome de código "V".
I fell in love with you, Evey, like I no longer believed I could.
Apaixonei-me por si, Evey... V, não quero que morra.
I'm sorry, I thought you were Triple G.
Desculpe, pensei que fosse a "Triplo-V".
So you're not charging V.A.T.
Ou seja, que não cobras o IVA?
You're V-P. of a company with two employees.
É vice-presidente de uma companhia de dois empregados.
You're into it, you know?
Ficas com v ontade.
Oh. You okay? You okay?
Há mais de um milhão de Stevens com "V" no país.
You know, There's over... a million Stevens with a - a "V" in the country.
Claro que gosto. - Verdade?
Boy, did I miss you, Steven with a "V."
Bravura.
I'm just a faded memory... ofthe girl you kissed on V.J. Day... wandering'through to get some Cheez-Its.
Sou uma vã memória da miúda que beijou no dia em que o Japão se rendeu e ando à procura dos aperitivos de queijo.
With you, I just tore from my "V" to my "A."
Contigo, só fiquei rasgada da minha "v" ao meu "a".
You could die in v.R. Too.
Você poderia morrer na RV também.
You get his photo from the DMV?
Conseguiste essa foto na D.G.V.?
It's a derogatory title for women who develop movie and T. V. scripts, and why is it you think she couldn't have done it?
É um título depreciativo para mulheres que desenvolvem guiões de cinema e TV. - Por que acha que não foi ela?
What is he-what - you're gonna drive this guy crazy.
V... V... Vai deixá-lo doido.
You-y-y-yo-y...
- Você... vvvo... v... Vou-v-v-vv-v...
You're eating alone, remember?
- E-S-E-R-V-A. Lembra-se? Vai comer sozinho.
You'll also need another procedure to install a port-a-cath underneath your collarbone, so they don't have to keep running the I.V. back and forth.
- Quimioterapia pós-operatória. Terá de ser operada para inserir um cateter sob a clavícula para não terem de andar sempre com a intravenosa.
Your name kept coming up in my searches. You seem to be the go-to guy for EVP.
Seu nome surgiu muito nas minhas pesquisas, como o, você sabe... o cara a quem procurar em F.E.V.
While I'm resting, you guys get some arterial blood gases, once you confirm that she is hypoxic, I want a plethysmography, chest x-ray, CT and V-Q.
Enquanto descanso, façam uma gasometria arterial. Quando confirmarem a hipoxia, quero uma pletismografia, radiografia ao peito, TAC e ventilação / perfusão.
As I'm sure you know, people with H.I.V. can live a long time.
- Não! Como deve saber, pacientes com VIH podem viver muito tempo.
- You haven't even tested me for H.I.V.! - We will.
Nem fizeram um teste para confirmar.
You're going to test me for H.I.V., under a false name.
Vão fazer-me um teste de VIH usando um nome falso.
I need you guys to rush the ELISA test for H.I.V.
Acelerem os testes do VIH.
You know the chances of you getting H.I. V. from heterosexual sex with a condom?
Sabe qual é a probabilidade de apanhar sida em sexo heterossexual com o uso de um preservativo?
Yeah, he just wants to show you his own V.I.P., if you know what I mean.
Ele só quer mostrar-te o seu VIP, se é que me faço entender.
By the way, if you raise your voice to the V.P. again, my men are under orders to shoot you.
A propósito.. se levantar a voz aos VIP nuevamente... minhas ordens são para atirar em você.
Dailies are at three today, or I can just download them for you from the V.P.O.
O visionamento das diárias são às 15h ou posso descarregá-las do VPO.
Then I guess you don't want to know about the very young, very hot V.I.P. checking in.
Então julgo que não queiras saber do muito jovem, muito quente V.I.P. que está a chegar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]